1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/am/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "የ xbmc መገናኛ ማእከል "
301 msgid "View: Auto big"
302 msgstr "መመልከቻ: በራሱ በትልቅ "
317 msgid "Sort by: Name"
321 msgid "Sort by: Date"
325 msgid "Sort by: Size"
341 msgid "Create thumbs"
342 msgstr "መፍጠሪያ በአውራ ጥፍር ልክ "
345 msgid "Create thumbnails"
346 msgstr "መፍጠሪያ በአውራ ጥፍር ልክ"
357 msgid "Update failed"
361 msgid "Installation failed"
385 msgid "Confirm file copy"
386 msgstr "ፋይል ኮፒ ማድረጉን ያረጋግጡ"
389 msgid "Confirm file move"
390 msgstr "ፋይል ማንቀሳቀሱን ያረጋግጡ "
393 msgid "Confirm file delete?"
394 msgstr "ፋይል ማጥፋቱን ያረጋግጡ"
397 msgid "Copy these files?"
398 msgstr "እነዚህ ፋይሎች ኮፒ ይደረጉ? "
401 msgid "Move these files?"
402 msgstr "እነዚህ ፋይሎች ይንቀሳቀሱ? "
405 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
406 msgstr "እነዚህን ፋይሎች ላጥፋቸው? ፋይሎቹን ካጠፉ መመለስ አይችሉም"
453 msgid "System Information"
457 msgid "Temperatures:"
542 msgstr "ማስገቢያውን መክፈቻ"
569 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
570 msgstr "የ ማሳያውን ማነቃቂያ መጠን ከቪዲዮ ጋር ማዛመጃ ማስተካከያ "
577 msgid "Display 4:3 videos as"
578 msgstr "ማሳያ 4:3 ቪዲዮ እንደ "
605 msgid "Searching album"
606 msgstr "አልበም በመፈለግ ላይ"
613 msgid "No albums found!"
621 msgid "Scanning media info"
622 msgstr "የመገናኛውን መረጃ በማሰስ ላይ "
645 msgid "No info found!"
646 msgstr "ምንም መረጃ አልተገኘም "
649 msgid "Select movie:"
653 msgid "Querying %s info"
654 msgstr "መረጃ %s በመጠየቅ ላይ"
657 msgid "Loading movie details"
658 msgstr "የሙቪ ዝርዝርርችን በመጫን ላይ "
661 msgid "Web interface"
681 msgid "Calibrate user interface..."
682 msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታዎች ማስተካከያ"
685 msgid "Video calibration..."
705 msgid "Please insert disc"
706 msgstr "እባክዎን ዲስክ ያስገቡ "
713 msgid "Network is not connected"
714 msgstr "ከኔትዎርክ ጋር አልተገናኘም "
725 msgid "Vertical Shift"
729 msgid "Test patterns..."
730 msgstr "መሞከሪያ ምሳሌዎች..."
733 msgid "Video filters"
749 msgid "Magnification"
753 msgid "Clear playlist on finish"
754 msgstr "ሲጨርስ ያጫወተውን ምጽጃ"
761 msgid "Full Screen #%d"
762 msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ #%d"
774 msgstr "በሙል መመልከቻ ዘዴ "
785 msgid "Select destination directory"
786 msgstr "መድረሻውን ዳይሬክቶሪ ይምረጡ"
789 msgid "Number of channels"
797 msgid "Fetching CD information"
798 msgstr "የ ሲዲ መረጃ በ መፈለግ ላይ"
813 msgid "Waiting for start..."
814 msgstr "ለማስጀመር በመጠበቅ ላይ..."
822 msgstr "መቅረጫውን ማስቆሚያ"
825 msgid "Sort by: Time"
829 msgid "Sort by: Title"
830 msgstr " በ አርእስት: መለያ "
833 msgid "Sort by: Artist"
837 msgid "Sort by: Album"
845 msgid "Subtitle positioning"
846 msgstr "የ ንዑስ አርእስት ቦታ "
849 msgid "Unable to load settings"
850 msgstr "ማሰናጃውን መጫን አልተቻለም "
853 msgid "Using default settings"
854 msgstr "ነባር ማሰናጃውን በመጠቀም ላይ "
857 msgid "Please check the XML files"
858 msgstr "እባክዎን የ XML ፋይሎችን ይመርምሩ "
861 msgid "Found %i items"
862 msgstr "እቃዎቹ %i ተገኝተዋል "
865 msgid "Search results"
869 msgid "No results found"
870 msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም "
873 msgid "Preferred audio language"
874 msgstr "የ ተመረጠው የድምፅ ቋንቋ"
877 msgid "Preferred subtitle language"
878 msgstr "የ ተመረጠው የ ንዑስ አርእስት ቋንቋ"
901 msgid "Browse for subtitles"
902 msgstr "ንዑስ አርእስት መቃኛ"
905 msgid "Create bookmark"
906 msgstr "ምልክት ማድረጊያ መፍጠሪያ"
909 msgid "Clear bookmarks"
910 msgstr "ምልክት ማድረጊያውን ማጽጃ "
933 msgid "User Interface language"
934 msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ "
941 msgid "Cleaning database"
942 msgstr "ዳታቤዙን በማጽዳት ላይ"
946 msgstr "በማሰናዳት ላይ..."
949 msgid "Database error"
953 msgid "Searching songs..."
954 msgstr "ዘፈኖች በመፈለግ ላይ..."
957 msgid "Cleaned database successfully"
958 msgstr "ዳታቤዙ በሚገባ ጸድቷል "
961 msgid "Cleaning songs..."
962 msgstr "ዘፈኖችን በማጽዳት ላይ..."
965 msgid "Error cleaning songs"
966 msgstr "ስህተት ዘፈኖችን በማጽዳት ላይ"
969 msgid "Cleaning artists..."
970 msgstr "ከያኒዎችን በማጽዳት ላይ..."
973 msgid "Error cleaning artists"
974 msgstr "ስህተት ከያኒዎችን በማጽዳት ላይ"
977 msgid "Cleaning paths..."
978 msgstr "መንገዱን በማጽዳት ላይ"
981 msgid "Error cleaning paths"
982 msgstr "ስህተት መንገዱን በማጽዳት ላይ"
985 msgid "Cleaning albums..."
986 msgstr "አልበሞችን በማጽዳት ላይ..."
989 msgid "Error cleaning albums"
990 msgstr "ስህተት አልበሞችን በማጽዳት ላይ"
993 msgid "Writing changes..."
994 msgstr "ለውጦቹን በመጻፍ ላይ..."
997 msgid "Error writing changes"
998 msgstr "ስህተት ለውጦቹን በመጻፍ ላይ"
1001 msgid "This may take some time..."
1002 msgstr "ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል..."
1005 msgid "Compressing database..."
1006 msgstr "ዳታቤዙን በማመቅ ላይ..."
1009 msgid "Error compressing database"
1010 msgstr "ስህተት ዳታቤዙን በማመቅ ላይ"
1013 msgid "Do you want to clean the library?"
1014 msgstr "የመጻህፍት ቤቱን ማጽዳት ይፈልጋሉ?"
1017 msgid "Clean library..."
1018 msgstr "የመጻህፍት ቤቱን ማጽጃ..."
1025 msgid "Framerate conversion"
1026 msgstr "የ ክፈፍ መጠን መቀየሪያ"
1033 msgid "Various artists"
1034 msgstr "የተለያዩ ከያኒዎች"
1045 msgid "Adjust framerate"
1046 msgstr "የ ክፈፍ መጠን ማስተካከያ"
1077 msgid "Recently added albums"
1078 msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ አልበሞች"
1085 msgid "R. Slideshow"
1086 msgstr "R. ተንሸራታች ማሳያ "
1089 msgid "Sort by: File"
1090 msgstr "መለያ በ: ፋይል "
1093 msgid "Sort by: Name"
1097 msgid "Sort by: Year"
1098 msgstr "መለያ በ: አመት "
1101 msgid "Sort by: Rating"
1102 msgstr "መለያ በ: ደረጃው "
1113 msgid "Thunderstorms"
1217 msgid "Select location"
1221 msgid "Refresh time"
1225 msgid "Temperature units"
1226 msgstr "ቴምፕሬቸር መለኪያ"
1265 msgid "Accessing weather service"
1266 msgstr "የአየር ንብረት ግልጋሎት በመፈለግ ላይ"
1269 msgid "Getting weather for:"
1270 msgstr "የአየር ንብረት በመፈለግ ላይ ለ:"
1273 msgid "Unable to get weather data"
1274 msgstr "የአየር ንብረት ዳታ ማግኘት አልተቻለም"
1281 msgid "No review for this album"
1282 msgstr "ለዚህ አልበም ግምገማ አልተገኘም "
1285 msgid "Downloading thumbnail..."
1286 msgstr "በማውረድ ላይ በአውራ ጥፍር ልክ"
1289 msgid "Not available"
1293 msgid "View: Big icons"
1294 msgstr "መመልከቻ: በትልቅ ምልክቶች "
1305 msgid "Delete album info"
1306 msgstr "የ አልበም መረጃ ማጥፊያ "
1309 msgid "Delete CD information"
1310 msgstr "የ ሲዲ መረጃ ማጥፊያ "
1317 msgid "No album information found"
1318 msgstr "ምንም የ አልበም መረጃ አልተገኘም"
1321 msgid "No CD information found"
1322 msgstr "የ ሲዲ መረጃ አልተገኘም"
1329 msgid "Insert correct CD/DVD"
1330 msgstr "ትክክለኛውን ሲዲ/ዲቪዲ ያስገቡ "
1333 msgid "Please insert the following disc:"
1334 msgstr "እባክዎን የሚቀጥለውን ዲስክ ያስገቡ:"
1337 msgid "Sort by: DVD#"
1338 msgstr "መለያ በ: ዲቪዲ#"
1341 msgid "Remove movie from library"
1342 msgstr "ከመጽሐፍት ቤት ሙቪ ማስወገጃ "
1345 msgid "Really remove '%s'?"
1346 msgstr "በእርግጥ ላንቀሳቅሰው '%s'?"
1349 msgid "From %s at %i %s"
1350 msgstr "ከ %s በ %i %s"
1353 msgid "Removable disk"
1357 msgid "Opening file"
1358 msgstr "ፋይል በመክፈት ላይ "
1365 msgid "Local network"
1366 msgstr "የ አካባቢ ኔትዎርክ "
1393 msgid "Row 1 address"
1397 msgid "Row 2 address"
1401 msgid "Row 3 address"
1405 msgid "Row 4 address"
1418 msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ"
1421 msgid "Audio stream"
1422 msgstr "ድምፅ ማስተላለፊያ"
1461 msgid "Music & video"
1465 msgid "Unable to load playlist"
1466 msgstr "ዝርዝሩን መጫን አልተቻለም"
1473 msgid "Skin & language"
1481 msgid "Audio options"
1489 msgid "Delete album"
1498 msgstr "አንድ ጊዜ መድገሚያ "
1501 msgid "Repeat folder"
1502 msgstr "ፎልደር መድገሚያ "
1505 msgid "Play the next song automatically"
1506 msgstr "የሚቀጥለውን ዘፈን ራሱ በራሱ ማጫወቻ "
1509 msgid "- Use big icons"
1510 msgstr "- ትልቅ ምልክቶች መጠቀሚያ "
1513 msgid "Advanced options (Experts Only!)"
1514 msgstr "የረቀቁ ምርጫዎች (ለባለሞያዎች ብቻ)"
1521 msgid "Show file extensions"
1522 msgstr "የፋይል ተቀጥያዎችን ማሳያ"
1525 msgid "Sort by: Type"
1526 msgstr "መለያ በ: አይነት "
1529 msgid "Looking for album names..."
1530 msgstr "የአልበም ስሞችን በመፈለግ ላይ..."
1545 msgid "Sort by: Usage"
1546 msgstr "መለያ በ: አጠቃቀም "
1549 msgid "Startup window"
1550 msgstr "መስኮት ማስጀመሪያ"
1557 msgid "Manual settings"
1561 msgid "Recently played albums"
1562 msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጫወቱት አልበሞች "
1569 msgid "Remove source"
1570 msgstr "ምንጩን ማስወገጃ "
1573 msgid "Switch media"
1574 msgstr "መገናኛ መቀየሪያ "
1577 msgid "Select playlist"
1578 msgstr "የሚጫወተውን ዝርዝር ይምረጡ "
1581 msgid "New playlist..."
1582 msgstr "አዲስ የሚጫወተው ዝርዝር"
1585 msgid "Add to playlist"
1586 msgstr "ወደ የሚጫወተውን ዝርዝር መጨመሪያ "
1589 msgid "Manually add to library"
1590 msgstr "በእጅ ወደ መጻሕፍት ቤቱ መጨመሪያ "
1597 msgid "Error: Duplicate title"
1598 msgstr "ስህተት: የተደገመ አርእስት "
1601 msgid "Manual addition"
1622 msgstr "ትልልቅ ምልክቶች "
1634 msgstr "የአልበም ምልክቶች "
1638 msgstr "የ ዲቪዲ ምልክቶች"
1646 msgstr "የ መገናኛ መረጃ "
1649 msgid "Audio output device"
1650 msgstr "የ ድምፅ አካሎች ውጤት"
1686 msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር "
1709 msgid "Album artist"
1710 msgstr "የከያኒው አልበም "
1714 msgstr "የሚጫወተውን መቁጠሪያ"
1718 msgstr "መጨረሻ የተጫወተው "
1749 msgid "Times played"
1750 msgstr "የተጫወተው መጠን "
1757 msgid "Sort direction"
1777 msgid "Edit playlist"
1785 msgid "Cancel party mode"
1786 msgstr "የፓርቲ ዘዴ መሰረዣ "
1814 msgstr "መድገሚያውን: ማጥፊያ "
1818 msgstr "መድገሚያ: አንድ ጊዜ"
1822 msgstr "መድገሚያውን: ሁሉንም "
1841 msgid "Enter number"
1857 msgid "All songs of"
1858 msgstr "ሁሉንም ዘፈኖች ከ "
1881 msgid "Stretch 16:9"
1885 msgid "Original Size"
1889 msgid "Remove from library"
1890 msgstr "ከመጽሐፍት ቤት ማስወገጃ "
1893 msgid "Export video library"
1894 msgstr "የቪዲዮ መጽሐፍት ቤት መላኪያ "
1897 msgid "Import video library"
1898 msgstr "የቪዲዮ መጽሐፍት ቤት ማምጫ "
1909 msgid "Browse for library"
1910 msgstr "መጽሐፍት ቤት መቃኛ "
1917 msgid "Update library"
1918 msgstr "መጽሐፍት ቤት ማሻሻያ "
1921 msgid "Browse for playlist"
1922 msgstr "መቃኛ የሚጫወቱ ዝርዝር "
1925 msgid "Browse for folder"
1929 msgid "Song information"
1933 msgid "Volume amplification"
1937 msgid "Choose export folder"
1938 msgstr "የመላኪያ ፎልደር ይምረጡ"
1941 msgid "This file is no longer available."
1942 msgstr "ፋይሉ ዝግጁ አይደለም "
1945 msgid "Would you like to remove it from the library?"
1946 msgstr "ከመጽሐፍት ቤቱ ውስጥ ማስወገድ ይፈልጋሉ? "
1949 msgid "Compression level"
1953 msgid "Cleaning up library"
1954 msgstr "መጽሐፍት ቤት በማጽዳት ላይ "
1957 msgid "Removing old songs from the library"
1958 msgstr "አሮጌ ዘፈኖችን መጽሐፍት ቤት ውስጥ በማጽዳት ላይ "
1961 msgid "This path has been scanned before"
1962 msgstr "ይህ መንገድ ቀደም ሲል ታስሷል "
1973 msgid "Internet Protocol (IP)"
1974 msgstr "Internet Protocol (IP)"
1981 msgid "Automatic (DHCP)"
1982 msgstr "ራሱ በራሱ (DHCP)"
1985 msgid "Manual (Static)"
1986 msgstr "በእጅ (Static)"
1993 msgid "Save & restart"
1994 msgstr "ማስቀመጫ & እንደገና ማስጀመሪያ"
2005 msgid "Save & apply"
2006 msgstr "ማስቀመጫ & መፈጸሚያ "
2017 msgid "Character set"
2041 msgid "Bold italics"
2042 msgstr "ማድመቂያ ማዝመሚያ"
2057 msgid "Error loading image"
2058 msgstr "ስህተት ምስሉን በመጫን ላይ "
2065 msgid "Are you sure?"
2066 msgstr "እርግጠኛ ነዎት? "
2069 msgid "Removing source"
2070 msgstr "ምንጩብ በማስወገድ ላይ "
2073 msgid "Add program link"
2074 msgstr "የፕሮግራም አገናኝ መጨመሪያ"
2077 msgid "Edit program path"
2078 msgstr "የፕሮግራም መንገድ ማረሚያ"
2081 msgid "Edit program name"
2082 msgstr "የፕሮግራም ስም ማረሚያ"
2085 msgid "View: Big list"
2086 msgstr "መመልከቻ: ትልቅ ዝርዝር "
2101 msgid "Bright green"
2105 msgid "Yellow green"
2117 msgid "Error %i: share not available"
2118 msgstr "ስህተት %i: ማካፈል ዝግጁ አይደለም"
2121 msgid "Audio output"
2129 msgid "Slideshow folder"
2130 msgstr "የተንሸራታች ማሳያ ፎልደር"
2133 msgid "Network interface"
2134 msgstr "የ ኔትዎርክክክክክ ገጽታዎች"
2149 msgid "Remote control"
2150 msgstr "በርቀት መቆጣጠሪያ"
2153 msgid "Library Update"
2154 msgstr "መጻህፍት ቤት ማሻሻያ"
2157 msgid "Would you like to scan now?"
2158 msgstr "አሁን ማሰስ ይፈልጋሉ? "
2161 msgid "Add Music..."
2162 msgstr "ሙዚቃ መጨመሪያ..."
2165 msgid "Add Videos..."
2166 msgstr "ቪዲዮ መጨመሪያ..."
2169 msgid "Unable to connect"
2170 msgstr "መገናኘት አልተቻለም "
2173 msgid "Would you like to add it anyway?"
2174 msgstr "ለማንኛውም መጨመር ይፈልጋሉ?"
2181 msgid "Add network location"
2182 msgstr "የ ኔትዎርክ አካባቢ መጨመሪያ "
2189 msgid "Server address"
2190 msgstr "የሰርቨር አድራሻ "
2198 msgstr "የ ርቀት መንገድ "
2201 msgid "Shared folder"
2202 msgstr "የሚካፈሉት ፎልደር"
2209 msgid "Browse for network server"
2210 msgstr "የ ኔትዎርክ ሰርቨር መቃኛ"
2213 msgid "Enter the username"
2214 msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ያስገቡ"
2217 msgid "Add %s source"
2218 msgstr "ምንጭ %s መጨመሪያ"
2233 msgid "Edit %s source"
2234 msgstr "ምንጩን %s ማረሚያ "
2237 msgid "Enter the new label"
2238 msgstr "አዲስ ምልክት ማስገቢያ"
2241 msgid "Browse for image"
2245 msgid "Browse for image folder"
2246 msgstr "የምስል ፎልደር መቃኛ"
2249 msgid "Add network location..."
2250 msgstr "የ ኔትዎርክ አካባቢ መጨመሪያ "
2253 msgid "Browse for file"
2261 msgid "Enable submenu buttons"
2262 msgstr "ማስቻያ የ ንዑስ ዝርዝር ቁልፎች"
2269 msgid "Video Add-ons"
2270 msgstr "የ ቪዲዮ ተጨማ-ሪዎች "
2273 msgid "Music Add-ons"
2274 msgstr "የ መዚቃ ተጨማ-ሪዎች"
2277 msgid "Picture Add-ons"
2278 msgstr "የ ስእል ተጨማ-ሪዎች"
2281 msgid "Loading directory"
2282 msgstr "ዳይሬክቶሪውን በመጫን ላይ "
2285 msgid "Retrieved %i items"
2286 msgstr "የ ተገኙት %i እቃዎች"
2289 msgid "Retrieved %i of %i items"
2290 msgstr "የ ተገኙት %i ከ %i እቃዎች"
2293 msgid "Program Add-ons"
2294 msgstr "የመተግበሪያ ተጨማ-ሪዎች"
2297 msgid "Add-on settings"
2298 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
2309 msgid "Enter web address"
2310 msgstr "የዌብ አድራሻ ያስገቡ "
2333 msgid "Default username"
2334 msgstr "ነባር የ ተጠቃሚ ስም "
2337 msgid "Default password"
2338 msgstr "ነባር የ መግቢያ ቃል"
2361 msgid "Music & video "
2362 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮዎች"
2365 msgid "Music & pictures"
2369 msgid "Music & files"
2373 msgid "Video & pictures"
2377 msgid "Video & files"
2378 msgstr "ቪዲዮ & ፋይሎች "
2381 msgid "Pictures & files"
2382 msgstr "ስእሎች & ፋይሎች "
2385 msgid "Music & video & pictures"
2386 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች"
2389 msgid "Music & video & pictures & files"
2390 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች & ፋይሎች "
2397 msgid "Files & music & video"
2398 msgstr "ፋይሎች & ሙዚቃ & ቪዲዮ "
2401 msgid "Files & pictures & music"
2402 msgstr "ፋይሎች & ስእሎች & ሙዚቃ "
2405 msgid "Files & pictures & video"
2406 msgstr "ፋይሎች & ስእሎች & ቪዲዮ "
2409 msgid "Music & programs"
2410 msgstr "ሙዚቃ & ፕሮግራሞች "
2413 msgid "Video & programs"
2414 msgstr "ቪዲዮ & መተግበሪያዎች "
2417 msgid "Pictures & programs"
2418 msgstr "ስእሎች & መተግበሪያዎች "
2421 msgid "Music & video & pictures & programs"
2422 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች & መተግበሪያዎች "
2425 msgid "Programs & video & music"
2426 msgstr "መተገበሪያዎች & ቪዲዮ & ሙዚቃ "
2429 msgid "Programs & pictures & music"
2430 msgstr "መተገበሪያዎች & ስእሎች & ሙዚቃ "
2433 msgid "Programs & pictures & video"
2434 msgstr "መተገበሪያዎች & ስእሎች & ቪዲዮ "
2493 msgid "Thunderstorm"
2505 msgid "Thunderstorms"
2585 msgid "File manager"
2601 msgid "System information"
2605 msgid "Settings - General"
2606 msgstr "ባጠቃላይ - ማሰናጃ "
2609 msgid "Settings - Screen"
2610 msgstr "መመለከቻ - ማሰናጃ "
2613 msgid "Settings - Appearance - GUI Calibration"
2614 msgstr "ማሰናጃ - አቀራረብ - GUI ማስተካከያ"
2617 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
2618 msgstr "ማሰናጃ - ቪዲዮ - መመልከቻ ማስተካከያ"
2621 msgid "Settings - Pictures"
2622 msgstr "ስእል - ማሰናጃ "
2625 msgid "Settings - Programs"
2626 msgstr "ፕሮግራም - ማሰናጃ "
2629 msgid "Settings - Weather"
2630 msgstr "የአየር ንብረት - ማሰናጃ "
2633 msgid "Settings - Music"
2634 msgstr "ሙዚቃ - ማሰናጃ "
2637 msgid "Settings - System"
2638 msgstr "አርአት - ማሰናጃ "
2641 msgid "Settings - Videos"
2642 msgstr "ቪዲዮ - ማሰናጃ "
2645 msgid "Settings - Network"
2646 msgstr "ኔትዎርክ - ማሰናጃ "
2649 msgid "Settings - Appearance"
2650 msgstr "አቀራረብ - ማሰናጃ "
2661 msgid "Videos/Playlist"
2665 msgid "Login screen"
2666 msgstr "የመግቢያ መመለከቻ "
2669 msgid "Settings - Profiles"
2681 msgid "Lock settings"
2689 msgid "Add-on settings"
2690 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
2693 msgid "Looking for subtitles..."
2694 msgstr "ንዑስ ስርእስቶች በመፈለግ ላይ..."
2701 msgid "Opening stream"
2702 msgstr "ስርአቱን በመክፈት ላይ "
2705 msgid "Music/Playlist"
2706 msgstr "የሙዚቃ / ዝርዝር "
2710 msgstr "የሙዚቃ / ፋይሎች "
2713 msgid "Music/Library"
2714 msgstr "የሙዚቃ / ቤታ መጻህፍት "
2717 msgid "Playlist editor"
2721 msgid "Top 100 songs"
2722 msgstr "ከፍተኛ 100 ዘፈኖች "
2725 msgid "Top 100 albums"
2726 msgstr "ከፍተኛ 100 አልበሞች"
2733 msgid "Configuration"
2737 msgid "Weather forecast"
2749 msgid "Music - Library"
2750 msgstr "የሙዚቃ - መጻህፍት ቤት"
2753 msgid "Now Playing - Music"
2754 msgstr "አሁን የሚጫወተው - ሙዚቃ "
2757 msgid "Now Playing - Videos"
2758 msgstr "አሁን የሚጫወተው - ቪዲዮ "
2770 msgstr "የሙዚቃ / መረጃ "
2774 msgstr "የቪዲዮ / መረጃ "
2777 msgid "Fullscreen video"
2778 msgstr "ቪዲዮ በሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
2781 msgid "Rebuild index..."
2782 msgstr "ማውጫ እንደገና መገንቢያ"
2785 msgid "Return to music window"
2786 msgstr "ወደ ሙዚቃ መስኮት መመለሻ "
2789 msgid "Return to videos window"
2790 msgstr "ወደ ቪዲዮ መስኮት መመለሻ "
2793 msgid "Start from beginning"
2794 msgstr "ከመጀመሪያው ማስጀመሪያ "
2797 msgid "Resume from %s"
2853 msgid "Locked! Enter code..."
2854 msgstr "ተቆልፏል! ኮድ ያስገቡ..."
2857 msgid "Enter password"
2858 msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2861 msgid "Enter master code"
2862 msgstr "ዋናውን የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2865 msgid "or press C to cancel"
2866 msgstr "ለመሰረዝ C ን ይጫኑ "
2869 msgid "press OK, or Back to cancel"
2870 msgstr "ይጫኑ እሺ ወይንም የኋሊትን ለመሰረዝ "
2874 msgstr "መቆለፊያ ማሰናጃ "
2882 msgstr "መቆለፊያውን እንደነበር መመለሻ "
2886 msgstr "መቆለፊያውን ማስወገጃ "
2889 msgid "Numeric password"
2890 msgstr "የ ቁጥር የመግቢያ ቃል"
2893 msgid "Full-text password"
2894 msgstr "ሙሉ-ጽሁፍ የ መግቢያ ቃል"
2897 msgid "Enter new password"
2898 msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2901 msgid "Re-Enter new password"
2902 msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ - እንድገና ያስገቡ "
2905 msgid "Incorrect password,"
2906 msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል "
2909 msgid "retries left "
2913 msgid "Passwords entered did not match."
2914 msgstr "ያስገቡት የመግቢያ ቃል አይመሳሰልም "
2917 msgid "Access denied"
2918 msgstr "ፍቃድ ተከልክሏል "
2921 msgid "Password retry limit exceeded."
2922 msgstr "የ መግቢያ ቃል እንደገና መሞከሪያው ጊዜው አልፏል"
2930 msgstr "መቀየሪያ መቆለፊያ"
2937 msgid "Password entry was blank. Try again."
2938 msgstr "እባክዎን እንደገና ይሞክሩ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ባዶ ነው"
2945 msgid "Master code is not valid"
2946 msgstr "ዋናው ኮድ ዋጋ የለውም"
2949 msgid "Please enter a valid master code"
2950 msgstr "እባክዎን ዋጋ ያለው ዋናውን ኮድ ያስገቡ "
2953 msgid "Settings & file manager"
2954 msgstr "ማሰናጃዎች & የፋይል አስተዳዳሪ"
2957 msgid "12 hour clock"
2958 msgstr "12 ሰአት አቆጣጠር "
2961 msgid "24 hour clock"
2962 msgstr "24 ሰአት አቆጣጠር "
2973 msgid "System uptime"
2974 msgstr "ስርአቱ ከ ጀመረ "
2989 msgid "Total uptime"
2993 msgid "Battery level"
3005 msgid "Fullscreen OSD"
3006 msgstr "በሙሉ መመልከቻ OSD"
3025 msgid "Shutdown function"
3026 msgstr "የማጥፊያ ተግባር "
3046 msgstr "እንደገና ማስነሻ "
3049 msgid "Power button action"
3050 msgstr "የ ሀይል ቁልፍ ተግባር "
3053 msgid "Power off System"
3054 msgstr "ስርአቱን ማጥፊያ "
3057 msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
3058 msgstr "ሌላ ክፍለ ጊዜ ንቁ ነው ምናልባት over ssh?"
3061 msgid "Mounted removable harddrive"
3062 msgstr "የ ተጫነ የሚወልቅ ሃርድ ድራይቭ"
3065 msgid "Unsafe device removal"
3066 msgstr "ያለ ጥንቃቄ አካሎችን ማውጫ "
3069 msgid "Successfully removed device"
3070 msgstr "ተሳክቶ አካሉ ተወግዷል"
3073 msgid "Flicker filter"
3081 msgid "Always enabled"
3085 msgid "Test & apply resolution"
3086 msgstr "መሞከሪያ & መፈጸሚያ ሪዞሊሽን "
3089 msgid "Save resolution?"
3090 msgstr "ሪዞሊሽኑን ላስቀምጠው?"
3097 msgid "Always enabled"
3117 msgid "Blank displays"
3129 msgid "After %i secs"
3130 msgstr "ከ %i ሰከንድ በኋላ "
3133 msgid "HDD install date:"
3134 msgstr "HDD የተገጠመበት ቀን:"
3141 msgid "Delete profile '%s'?"
3142 msgstr "ገጽታውን ላጥፋው '%s'?"
3145 msgid "Last loaded profile:"
3146 msgstr "መጨረሻ የተጫነው ገጽታ:"
3154 msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ"
3169 msgid "Browse for subtitle..."
3170 msgstr "መቃኛ ለ ንዑስ አርእስቶች"
3177 msgid "Move item here"
3178 msgstr "እቃውን ወደ እዚህ ማንቀሳቀሻ"
3182 msgstr "ማንቀሳቀሱን መሰረዣ"
3221 msgid "Operating system:"
3222 msgstr "የ መስሪያው ስርአት:"
3241 msgid "Show parent folder items"
3242 msgstr "የ ወላጅ ፎልደር እቃዎች ማሳያ"
3245 msgid "Do you wish to reboot your system"
3246 msgstr "ስርአቱን እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ? "
3249 msgid "instead of just XBMC?"
3250 msgstr "ከ XBMCበስተቀር?"
3257 msgid "Float effect"
3258 msgstr "የ መንሳፈፊያ ውጤት"
3262 msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
3265 msgid "View slideshow"
3266 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መመልከቻ"
3269 msgid "Recursive slideshow"
3270 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መደጋገሚያ"
3285 msgid "Enable karaoke support"
3286 msgstr "የ ካሪዮኪ ድጋፍ ማስቻያ"
3289 msgid "Background transparency"
3290 msgstr "የ መደብ ግልፅነት "
3293 msgid "Foreground transparency"
3294 msgstr "የ ፊት ለፊት ግልፅነት "
3305 msgid "%s not found"
3309 msgid "Error opening %s"
3310 msgstr "ስህተት በመክፈት ላይ %s"
3313 msgid "Unable to load %s"
3314 msgstr "መጫን አልተቻለም %s"
3318 msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ "
3322 msgstr "ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
3329 msgid "Make default"
3333 msgid "Remove button"
3353 msgid "Movie information"
3357 msgid "Scan for new content"
3358 msgstr "አዲስ ይዞታዎች ማሰሻ "
3361 msgid "Now playing..."
3362 msgstr "አሁን የሚጫወተው "
3365 msgid "Album information"
3369 msgid "Stop scanning"
3370 msgstr "ማሰሻውን ማስቆሚያ"
3377 msgid "Automatically generate thumbnails"
3378 msgstr "ራሱ በራስይ በአውራ ጥፍር ልክ ማመንጫ"
3381 msgid "Enable voice"
3385 msgid "Enable device"
3393 msgid "Default view mode"
3394 msgstr "ነባር መመልከቻ ዘዴ"
3397 msgid "Default brightness"
3401 msgid "Default contrast"
3405 msgid "Resume video"
3417 msgid "Calculate size"
3421 msgid "Calculating folder size"
3422 msgstr "የ ፎልደር መጠን በ ማስላት ላይ "
3425 msgid "Video settings"
3429 msgid "Audio and subtitle settings"
3430 msgstr "ድምፅ እና ንዑስ አርእስት ማሰናጃ "
3433 msgid "Enable subtitles"
3434 msgstr "ንዑስ አርእስቶች ማስቻያ"
3441 msgid "Browse for %s"
3445 msgid "Clear default"
3453 msgid "Picture information"
3461 msgid "Play from here"
3470 msgstr "በራሱ ፈልጎ ማግኛ"
3477 msgid "Remove safely"
3485 msgid "Start slideshow here"
3486 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ከዚህ ማስጀመሪያ"
3493 msgid "Video clock (Drop/Dupe audio)"
3494 msgstr "የቪዲዮ ሰአት (Drop/Dupe audio)"
3497 msgid "Video clock (Resample audio)"
3498 msgstr "የቪዲዮ ሰአት (Resample audio)"
3513 msgid "Really high(slow!)"
3514 msgstr "በጣም ከፍተኛ(ዝቅተኛ)"
3525 msgid "%.1f Seconds"
3537 msgid "Games directory"
3538 msgstr "የ ጨዋታ ዳይሬክቶሪ "
3541 msgid "- Use large icons"
3542 msgstr "- ትልቅ ምልክት መጠቀሚያ large icons"
3545 msgid "- Percentage"
3549 msgid "View options"
3550 msgstr "ምርጫዎችን መመልከቻ"
3573 msgid "Network settings changed"
3574 msgstr "የተሰናዳው ኔትዎርክ ተቀይሯል"
3586 msgstr "%i ማይክሮ ሰከንድ "
3606 msgstr "የ ሰአት አቀራረብ"
3625 msgid "Enter username for"
3626 msgstr "የተጠቃሚ ስም ያስገቡ ለ "
3641 msgid "Enter the time in 24 hour HH:MM format"
3642 msgstr "ሰአት ያስገቡ በ 24 ሰአት HH:MM አቀራረብ"
3645 msgid "Enter the date in DD/MM/YYYY format"
3646 msgstr "ቀን ያስገቡ በ DD/MM/YYYY አቀራረብ"
3649 msgid "Enter the IP address"
3650 msgstr "IP address ያስገቡ"
3653 msgid "Apply these settings now?"
3654 msgstr "ይህን ማሰናጃ አሁኑኑ መፈጸሚያ"
3657 msgid "Apply changes now"
3658 msgstr "ለውጡን አሁን መፈጸሚያ"
3661 msgid "Set timezone"
3662 msgstr "የሰአት ክልል ማሰናጃ"
3665 msgid "Add to favourites"
3666 msgstr "ወደምወዳቸው መጨመሪያ"
3669 msgid "Remove from favourites"
3670 msgstr "ከምወዳቸው ማስወገጃ "
3673 msgid "Timezone country"
3674 msgstr "የ ሰአት ክልል አገር"
3689 msgid "Play DVDs automatically"
3690 msgstr "ዲቪዲ ራሱ በራሱ ማጫወቻ"
3693 msgid "International"
3697 msgid "Character set"
3705 msgid "Input devices"
3706 msgstr "አካሎችን ማስገቢያ"
3709 msgid "Power saving"
3741 msgid "* All albums"
3742 msgstr "* ሁሉንም አልበም"
3745 msgid "* All artists"
3750 msgstr "* ሁሉንም ዘፈኖች"
3753 msgid "Skin default"
3757 msgid "Default theme"
3769 msgid "Not connected"
3773 msgid "Play in party mode"
3774 msgstr "በ ፓርቲ ዘዴ ማጫወቻ "
3777 msgid "Path not found or invalid"
3778 msgstr "መንገዱ አልተገኘም ወይንም ዋጋ የለውም "
3781 msgid "Could not connect to network server"
3782 msgstr "ወደ ኔትዎርክ ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም"
3785 msgid "No servers found"
3786 msgstr "ምንም ሰርቨር አልተገኘ"
3789 msgid "Workgroup not found"
3790 msgstr "የ ስራ ቡድን አልተገኘም"
3805 msgid "Enter new title"
3806 msgstr "አዲስ አርእስት ያስገቡ"
3809 msgid "Enter the movie name"
3810 msgstr "የ ሙቪ ስም ያስገቡ"
3813 msgid "Enter the profile name"
3814 msgstr "የ ገጽታ ስም ያስገቡ"
3817 msgid "Enter the album name"
3818 msgstr "የ አልበም ስም ያስገቡ"
3821 msgid "Enter the playlist name"
3822 msgstr "የሚጫወተውን ስም ያስገቡ"
3825 msgid "Enter new filename"
3826 msgstr "አዲስ የ ፋይል ስም ያስገቡ"
3829 msgid "Enter folder name"
3830 msgstr "የ ፎልደር ስም ያስገቡ "
3833 msgid "Enter directory"
3834 msgstr "ዳይሬክቶሪ ያስገቡ "
3837 msgid "Available options: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
3838 msgstr "ዝግጁ ምርጫዎች: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
3849 msgid "Cancelling..."
3853 msgid "Enter the artist name"
3854 msgstr "የ ከያኒውን ስም ያስገቡ"
3861 msgid "Could not open database."
3862 msgstr "ዳታቤዝ መክፈት አልተቻለም "
3865 msgid "Could not get songs from database."
3866 msgstr "ከ ዳታቤዝ ዘፈኖች ማግኘት አልተቻለም "
3882 msgstr "ሁሉንም ቪዲዮዎች "
3898 msgstr "ኮፒ ማድረግ አልተቻለም"
3902 msgstr "ማንቀሳቀስ አልተቻለም"
3905 msgid "Delete failed"
3906 msgstr "ማጥፋት አልተቻለም"
3909 msgid "Nearest neighbour"
3981 msgid "Radio channels"
4005 msgid "Show hidden channels"
4006 msgstr "የ ተደበቁ ጣቢያዎችን ማሳያ "
4009 msgid "Move channel to:"
4010 msgstr "ጣቢያውን ማንቀሳቀሻ ወደ:"
4013 msgid "Hide channel"
4014 msgstr "የ ተደበቁ ጣቢያዎች"
4017 msgid "Stop recording"
4022 msgstr "ወደ መጀመሪያው መሄጃ "
4026 msgstr "ወደ መጨረሻው መሄጃ "
4070 msgstr "የ መጀመሪያ ቀን:"
4073 msgid "Unknown channel %u"
4074 msgstr "ያልታወቀ ጣቢያ %u"
4077 msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
4078 msgstr "ሰኞ-__-__-__-__-__-__"
4081 msgid "__-Tu-__-__-__-__-__"
4082 msgstr "__-ማክ-__-__-__-__-__"
4085 msgid "__-__-We-__-__-__-__"
4086 msgstr "__-__-ረቡ-__-__-__-__"
4089 msgid "__-__-__-Th-__-__-__"
4090 msgstr "__-__-__-ሐሙ-__-__-__"
4093 msgid "__-__-__-__-Fr-__-__"
4094 msgstr "__-__-__-__-አር-__-__"
4097 msgid "__-__-__-__-__-Sa-__"
4098 msgstr "__-__-__-__-__-ቅዳ-__"
4101 msgid "__-__-__-__-__-__-Su"
4102 msgstr "__-__-__-__-__-__-እሑ"
4105 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__"
4106 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-__-__"
4109 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__"
4110 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-ቅዳ-__"
4113 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su"
4114 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-ቅዳ-እሑ"
4117 msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
4118 msgstr "__-__-__-__-__-ቅዳ-እሑ"
4177 msgid "Edit channel"
4193 msgid "Delete channel"
4197 msgid "All radio channels"
4198 msgstr "ሁሉንም የ ሬዲዮ ጣቢያዎች"
4201 msgid "All TV channels"
4202 msgstr "ሁሉንም የ ቲቪ ጣቢያዎች"
4213 msgid "Recording started"
4217 msgid "Recording completed"
4221 msgid "Recording deleted"
4225 msgid "Filter channels"
4229 msgid "Start recording"
4230 msgstr "መቅረጽ ማስጀመሪያ"
4233 msgid "Stop recording"
4237 msgid "Lock channel"
4241 msgid "Unlock channel"
4245 msgid "Other/Unknown"
4261 msgid "News/Current Affairs"
4262 msgstr "ዜና/የ እለቱ ሁኔታ"
4269 msgid "Special Event"
4309 msgid "Saved music folder"
4310 msgstr "የ ተቀመጠ የ ሙዚቃ ፎልደር"
4313 msgid "Screenshot folder"
4314 msgstr "የ መመልከቻው ፎቶ ፎልደር"
4317 msgid "Playlists folder"
4318 msgstr "የሚጫወቱ ዝርዝር ፎልደር "
4322 msgstr "የ መመልከቻው ፎቶ"
4329 msgid "Music playlists"
4330 msgstr "የ ሙዚቃ የሚጫወቱ ዝርዝር"
4333 msgid "Video playlists"
4334 msgstr "የ ቪዲዮ የሚጫወቱ ዝርዝር"
4337 msgid "Sort by: Playlist"
4338 msgstr "መለያ በ: በሚጫወቱ ዝርዝር "
4357 msgid "Lock music window"
4358 msgstr "የ ሙዚቃ መስኮት መቆለፊያ"
4361 msgid "Lock videos window"
4362 msgstr "የ ቪዲዮ መስኮት መቆለፊያ"
4365 msgid "Lock pictures window"
4366 msgstr "የ ስእሎች መስኮት መቆለፊያ"
4369 msgid "Lock file manager"
4370 msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ መቆለፊያ"
4373 msgid "Lock settings"
4378 msgstr "እንደ አዲስ ማስጀመሪያ "
4381 msgid "Enter master mode"
4382 msgstr "ወደ ዋናው ዘዴ መግቢያ"
4385 msgid "Leave master mode"
4386 msgstr "ከ ዋናው ዘዴ መውጫ"
4389 msgid "Create profile '%s'?"
4390 msgstr "ገጽታ ልፍጠር '%s'?"
4397 msgid "Add profile..."
4398 msgstr "ገጽታ መጨመሪያ..."
4409 msgid "Profile picture"
4413 msgid "Lock preferences"
4414 msgstr "ምርጫዎችን መቆለፊያ"
4417 msgid "Edit profile"
4421 msgid "Profile lock"
4425 msgid "Could not create folder"
4426 msgstr "ፎልደር መፍጠር አልተቻለም"
4429 msgid "Profile directory"
4430 msgstr "የ ገጽታ ዳይሬክቶሪ"
4433 msgid "Show music info"
4434 msgstr "የ ሙዚቃ መረጃ ማሳያ "
4437 msgid "Show weather info"
4438 msgstr "የ አየር ንብረት ማሳያ "
4441 msgid "Show system info"
4442 msgstr "የ ስርአት መረጃ ማሳያ"
4445 msgid "Weather info"
4446 msgstr "የ አየር ንብረት መረጃ"
4449 msgid "Load profile"
4453 msgid "Profile name"
4457 msgid "Login screen"
4458 msgstr "የመግቢያ መመለከቻ "
4461 msgid "Do you want to use them?"
4462 msgstr "መጠቀም ይፈልጋሉ?"
4465 msgid "Separate (locked)"
4466 msgstr "የተለየ(የተቆለፈ)"
4473 msgid "Last login: %s"
4474 msgstr "መጨረሻ የገባው login: %s"
4477 msgid "Profile %i / %i"
4478 msgstr "ገጽታ %i / %i"
4481 msgid "User login / Select a profile"
4482 msgstr "የተጠቃሚ መግቢያ / ገጽታ ይምረጡ"
4501 msgid "Shutdown in 30 minutes"
4502 msgstr "ማጥፊያ በ 30 ሰከንዶች"
4505 msgid "Shutdown in 60 minutes"
4506 msgstr "ማጥፊያ በ 60 ሰከንዶች"
4509 msgid "Shutdown in 120 minutes"
4510 msgstr "ማጥፊያ በ 120 ሰከንዶች"
4517 msgid "Storage information"
4518 msgstr "የ ማጠራቀሚያ መረጃ "
4521 msgid "Hard disk information"
4522 msgstr "የ ሀርድ ዲስክ መረጃ "
4525 msgid "DVD-ROM information"
4526 msgstr "የ ዲቪዲ-ራም መረጃ"
4529 msgid "Network information"
4530 msgstr "የ ኔትዎርክ መረጃ "
4533 msgid "Video information"
4537 msgid "Hardware information"
4538 msgstr "የ ጠንካራ አካል መረጃ "
4565 msgid "XBMSP server"
4593 msgid "Export music library"
4594 msgstr "የ ሙዚቃ መጻህፍት ቤት መላኪያ"
4597 msgid "Import music library"
4598 msgstr "የ ሙዚቃ መጻህፍት ቤት ማምጫ "
4601 msgid "No artist found!"
4602 msgstr "ምንም ከያኒ አልተገኘም"
4605 msgid "Network Filesystem (NFS)"
4606 msgstr "የ ኔትዎርክ የ ፋይል ስራት (NFS)"
4609 msgid "Unable to write to folder:"
4610 msgstr "ወደ ፎልደር መጻፍ አልተቻለም:"
4613 msgid "Make new folder"
4614 msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
4617 msgid "Videos - Library"
4618 msgstr "የ ቪዲዮ - መጻሕፍት ቤት"
4621 msgid "to it's default values."
4622 msgstr "ወደ ነባር ዋጋቸው"
4625 msgid "Browse for destination"
4641 msgid "Unlock sources"
4642 msgstr "ምንጮቹን መክፈቻ "
4661 msgid "This directory contains"
4662 msgstr "ይህ ዳይሬክቶሪ የያዘው"
4669 msgid "TV show information"
4670 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት መረጃ"
4673 msgid "Select TV show:"
4674 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት ይምረጡ:"
4677 msgid "Enter the TV show name"
4678 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት ስም ያስገቡ:"
4685 msgid "Hide watched"
4686 msgstr "የታዩትን መደበቂያ"
4689 msgid "Downloading movie information"
4690 msgstr "የ ሙቪ መረጃ በ ማውረድ ላይ "
4693 msgid "Original title"
4701 msgid "Recently added movies"
4702 msgstr "በቅርብ የተጨመሩ ሙቪዎች"
4705 msgid "Music videos"
4713 msgid "Music video information"
4714 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ"
4717 msgid "Loading music video information"
4718 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ በ መጫን ላይ"
4725 msgid "Play music video"
4726 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ ማጫወቻ"
4730 msgstr "መጀመሪያ የተላለፈ "
4757 msgid "Change content"
4761 msgid "Could not download information"
4762 msgstr "መረጃ ማውረድ አልተቻለም "
4765 msgid "Unable to connect to remote server"
4766 msgstr "በርቀት ወዳለው ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም "
4769 msgid "Would you like to continue scanning?"
4770 msgstr "ማሰሱን መቀጠል ይፈልጋሉ"
4789 msgid "Connecting to: %s"
4790 msgstr "በ መገናኘት ላይ: %s"
4793 msgid "Subtitle folder"
4794 msgstr "የ ንዑስ አርእስት ፎልደር"
4801 msgid "Video output"
4813 msgid "Enable 1080i"
4841 msgid "does not contain"
4861 msgid "greater than"
4890 msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ "
4909 msgid "Watched count"
4910 msgstr "የታዩትን መቁጠሪያ"
4913 msgid "Audio channels"
4914 msgstr "የ ድምፅ ጣቢያዎች"
4918 msgstr "Video codec"
4922 msgstr "Audio codec"
4925 msgid "Audio language"
4934 msgstr "ተጨማሪ ያግኙ..."
4941 msgid "Bottom of video"
4949 msgid "Top of video"
4950 msgstr "ከ ቪዲዮው በላይ "
4954 msgstr "ከ ቪዲዮው በላይ "
4957 msgid "%.1f to %.1f"
4958 msgstr "%.1f ወደ %.1f"
4974 msgstr "የ ፋይል መንገድ "
4981 msgid "File date/time"
4982 msgstr "የ ፋይል ቀን/ሰአት "
4986 msgstr "ተንሸራታች ማውጫ "
5009 msgid "Light source"
5061 msgid "Date created"
5062 msgstr "የ ተፈጠረበት ቀን "
5066 msgstr "የተቀመጡ ሙዚቃዎች "
5069 msgid "Select artist"
5073 msgid "Artist information"
5094 msgstr "የተወለደው/የተፈጠረው "
5101 msgid "Delayed by: %2.3fs"
5102 msgstr "ማዘግያ በ: %2.3fs"
5145 msgid "Show Information"
5173 msgid "Add-on options"
5174 msgstr "የ ተጨ-ማሪ ምርጫዎች"
5177 msgid "Add-on Information"
5178 msgstr "የ ተጨ-ማሪ መረጃ "
5181 msgid "Movie information"
5197 msgid "TV information"
5201 msgid "Music video information"
5202 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ"
5205 msgid "Album information"
5209 msgid "Artist information"
5229 msgid "Add-on disabled"
5230 msgstr "ተጨ-ማሪ ተሰናክሏል "
5238 msgstr "ሁሉንም ተጨማ-ሪዎች "
5242 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማግኛ "
5245 msgid "Check for updates"
5246 msgstr "ማሻሻያ መፈለጊያ "
5249 msgid "Force refresh"
5250 msgstr "ማነቃቂያ ማስገደጃ "
5261 msgid "Downloading %i%%"
5262 msgstr "በ ማውረድ ላይ %i%%"
5265 msgid "Available Updates"
5273 msgid "Add-on update available!"
5274 msgstr "የ ተጨማ-ሪዎች ማሻሻያ አለ!"
5277 msgid "Enabled Add-ons"
5278 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማስቻያ "
5285 msgid "Update available"
5286 msgstr "ማሻሻያ ዝግጁ ነው "
5301 msgid "Notifications"
5309 msgid "Library Mode"
5310 msgstr "በ መጻህፍት ቤት ዘዴ"
5317 msgid "Download & play"
5318 msgstr "የ ወረደ & ማጫወቻ "
5321 msgid "Download & save"
5322 msgstr "የ ወረደ & ማስቀመጫ"
5338 msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ "
5353 msgid "Tomorrow Night"
5402 msgstr "የ እርስዎን ይምረጡ"
5406 msgstr "ይጠቀሙ የ እርስዎን "
5410 msgstr "ይመልከቱ የ እርስዎን "
5418 msgstr "መመልከቻ የ እርስዎን "
5450 msgstr "ያንብቡኝ መመልከቻ "
5453 msgid "Please update XBMC."
5454 msgstr "እባክዎን XBMC. ያሻሽሉ"
5457 msgid "No data found!"
5458 msgstr "ምንም ዳታ አልተገኘም "
5481 msgid "Speaker Configuration"
5482 msgstr "ስፒከር ማዋቀሪያ "
5549 msgid "Connection lost"
5550 msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል "
5561 msgid "* Item folder"