1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/am/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "የ xbmc መገናኛ ማእከል "
301 msgid "View: Auto big"
302 msgstr "መመልከቻ: በራሱ በትልቅ "
317 msgid "Sort by: Name"
321 msgid "Sort by: Date"
325 msgid "Sort by: Size"
341 msgid "Create thumbs"
342 msgstr "መፍጠሪያ በአውራ ጥፍር ልክ "
345 msgid "Create thumbnails"
346 msgstr "መፍጠሪያ በአውራ ጥፍር ልክ"
357 msgid "Update failed"
361 msgid "Installation failed"
385 msgid "Confirm file copy"
386 msgstr "ፋይል ኮፒ ማድረጉን ያረጋግጡ"
389 msgid "Confirm file move"
390 msgstr "ፋይል ማንቀሳቀሱን ያረጋግጡ "
393 msgid "Confirm file delete?"
394 msgstr "ፋይል ማጥፋቱን ያረጋግጡ"
397 msgid "Copy these files?"
398 msgstr "እነዚህ ፋይሎች ኮፒ ይደረጉ? "
401 msgid "Move these files?"
402 msgstr "እነዚህ ፋይሎች ይንቀሳቀሱ? "
405 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
406 msgstr "እነዚህን ፋይሎች ላጥፋቸው? ፋይሎቹን ካጠፉ መመለስ አይችሉም"
453 msgid "System Information"
457 msgid "Temperatures:"
542 msgstr "ማስገቢያውን መክፈቻ"
569 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
570 msgstr "የ ማሳያውን ማነቃቂያ መጠን ከቪዲዮ ጋር ማዛመጃ ማስተካከያ "
577 msgid "Display 4:3 videos as"
578 msgstr "ማሳያ 4:3 ቪዲዮ እንደ "
605 msgid "Searching album"
606 msgstr "አልበም በመፈለግ ላይ"
613 msgid "No albums found!"
621 msgid "Scanning media info"
622 msgstr "የመገናኛውን መረጃ በማሰስ ላይ "
645 msgid "No info found!"
646 msgstr "ምንም መረጃ አልተገኘም "
649 msgid "Select movie:"
653 msgid "Querying %s info"
654 msgstr "መረጃ %s በመጠየቅ ላይ"
657 msgid "Loading movie details"
658 msgstr "የሙቪ ዝርዝርርችን በመጫን ላይ "
661 msgid "Web interface"
681 msgid "Calibrate user interface..."
682 msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታዎች ማስተካከያ"
685 msgid "Video calibration..."
705 msgid "Please insert disc"
706 msgstr "እባክዎን ዲስክ ያስገቡ "
713 msgid "Network is not connected"
714 msgstr "ከኔትዎርክ ጋር አልተገናኘም "
725 msgid "Vertical Shift"
729 msgid "Test patterns..."
730 msgstr "መሞከሪያ ምሳሌዎች..."
733 msgid "Video filters"
749 msgid "Magnification"
753 msgid "Clear playlist on finish"
754 msgstr "ሲጨርስ ያጫወተውን ምጽጃ"
761 msgid "Full Screen #%d"
762 msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ #%d"
774 msgstr "በሙል መመልከቻ ዘዴ "
785 msgid "Select destination directory"
786 msgstr "መድረሻውን ዳይሬክቶሪ ይምረጡ"
789 msgid "Number of channels"
797 msgid "Fetching CD information"
798 msgstr "የ ሲዲ መረጃ በ መፈለግ ላይ"
813 msgid "Waiting for start..."
814 msgstr "ለማስጀመር በመጠበቅ ላይ..."
822 msgstr "መቅረጫውን ማስቆሚያ"
825 msgid "Sort by: Time"
829 msgid "Sort by: Title"
830 msgstr " በ አርእስት: መለያ "
833 msgid "Sort by: Artist"
837 msgid "Sort by: Album"
845 msgid "Subtitle positioning"
846 msgstr "የ ንዑስ አርእስት ቦታ "
849 msgid "Unable to load settings"
850 msgstr "ማሰናጃውን መጫን አልተቻለም "
853 msgid "Using default settings"
854 msgstr "ነባር ማሰናጃውን በመጠቀም ላይ "
857 msgid "Please check the XML files"
858 msgstr "እባክዎን የ XML ፋይሎችን ይመርምሩ "
861 msgid "Found %i items"
862 msgstr "እቃዎቹ %i ተገኝተዋል "
865 msgid "Search results"
869 msgid "No results found"
870 msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም "
873 msgid "Preferred audio language"
874 msgstr "የ ተመረጠው የድምፅ ቋንቋ"
877 msgid "Preferred subtitle language"
878 msgstr "የ ተመረጠው የ ንዑስ አርእስት ቋንቋ"
901 msgid "Browse for subtitles"
902 msgstr "ንዑስ አርእስት መቃኛ"
905 msgid "Create bookmark"
906 msgstr "ምልክት ማድረጊያ መፍጠሪያ"
909 msgid "Clear bookmarks"
910 msgstr "ምልክት ማድረጊያውን ማጽጃ "
933 msgid "User Interface language"
934 msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ "
941 msgid "Cleaning database"
942 msgstr "ዳታቤዙን በማጽዳት ላይ"
946 msgstr "በማሰናዳት ላይ..."
949 msgid "Database error"
953 msgid "Searching songs..."
954 msgstr "ዘፈኖች በመፈለግ ላይ..."
957 msgid "Cleaned database successfully"
958 msgstr "ዳታቤዙ በሚገባ ጸድቷል "
961 msgid "Cleaning songs..."
962 msgstr "ዘፈኖችን በማጽዳት ላይ..."
965 msgid "Error cleaning songs"
966 msgstr "ስህተት ዘፈኖችን በማጽዳት ላይ"
969 msgid "Cleaning artists..."
970 msgstr "ከያኒዎችን በማጽዳት ላይ..."
973 msgid "Error cleaning artists"
974 msgstr "ስህተት ከያኒዎችን በማጽዳት ላይ"
977 msgid "Cleaning paths..."
978 msgstr "መንገዱን በማጽዳት ላይ"
981 msgid "Error cleaning paths"
982 msgstr "ስህተት መንገዱን በማጽዳት ላይ"
985 msgid "Cleaning albums..."
986 msgstr "አልበሞችን በማጽዳት ላይ..."
989 msgid "Error cleaning albums"
990 msgstr "ስህተት አልበሞችን በማጽዳት ላይ"
993 msgid "Writing changes..."
994 msgstr "ለውጦቹን በመጻፍ ላይ..."
997 msgid "Error writing changes"
998 msgstr "ስህተት ለውጦቹን በመጻፍ ላይ"
1001 msgid "This may take some time..."
1002 msgstr "ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል..."
1005 msgid "Compressing database..."
1006 msgstr "ዳታቤዙን በማመቅ ላይ..."
1009 msgid "Error compressing database"
1010 msgstr "ስህተት ዳታቤዙን በማመቅ ላይ"
1013 msgid "Do you want to clean the library?"
1014 msgstr "የመጻህፍት ቤቱን ማጽዳት ይፈልጋሉ?"
1017 msgid "Clean library..."
1018 msgstr "የመጻህፍት ቤቱን ማጽጃ..."
1025 msgid "Framerate conversion"
1026 msgstr "የ ክፈፍ መጠን መቀየሪያ"
1029 msgid "Audio output"
1037 msgid "Various artists"
1038 msgstr "የተለያዩ ከያኒዎች"
1049 msgid "Adjust framerate"
1050 msgstr "የ ክፈፍ መጠን ማስተካከያ"
1081 msgid "Recently added albums"
1082 msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ አልበሞች"
1089 msgid "R. Slideshow"
1090 msgstr "R. ተንሸራታች ማሳያ "
1093 msgid "Sort by: File"
1094 msgstr "መለያ በ: ፋይል "
1097 msgid "Sort by: Name"
1101 msgid "Sort by: Year"
1102 msgstr "መለያ በ: አመት "
1105 msgid "Sort by: Rating"
1106 msgstr "መለያ በ: ደረጃው "
1117 msgid "Thunderstorms"
1221 msgid "Select location"
1225 msgid "Refresh time"
1229 msgid "Temperature units"
1230 msgstr "ቴምፕሬቸር መለኪያ"
1269 msgid "Accessing weather service"
1270 msgstr "የአየር ንብረት ግልጋሎት በመፈለግ ላይ"
1273 msgid "Getting weather for:"
1274 msgstr "የአየር ንብረት በመፈለግ ላይ ለ:"
1277 msgid "Unable to get weather data"
1278 msgstr "የአየር ንብረት ዳታ ማግኘት አልተቻለም"
1285 msgid "No review for this album"
1286 msgstr "ለዚህ አልበም ግምገማ አልተገኘም "
1289 msgid "Downloading thumbnail..."
1290 msgstr "በማውረድ ላይ በአውራ ጥፍር ልክ"
1293 msgid "Not available"
1297 msgid "View: Big icons"
1298 msgstr "መመልከቻ: በትልቅ ምልክቶች "
1313 msgid "Delete album info"
1314 msgstr "የ አልበም መረጃ ማጥፊያ "
1317 msgid "Delete CD information"
1318 msgstr "የ ሲዲ መረጃ ማጥፊያ "
1325 msgid "No album information found"
1326 msgstr "ምንም የ አልበም መረጃ አልተገኘም"
1329 msgid "No CD information found"
1330 msgstr "የ ሲዲ መረጃ አልተገኘም"
1337 msgid "Insert correct CD/DVD"
1338 msgstr "ትክክለኛውን ሲዲ/ዲቪዲ ያስገቡ "
1341 msgid "Please insert the following disc:"
1342 msgstr "እባክዎን የሚቀጥለውን ዲስክ ያስገቡ:"
1345 msgid "Sort by: DVD#"
1346 msgstr "መለያ በ: ዲቪዲ#"
1349 msgid "Remove movie from library"
1350 msgstr "ከመጽሐፍት ቤት ሙቪ ማስወገጃ "
1353 msgid "Really remove '%s'?"
1354 msgstr "በእርግጥ ላንቀሳቅሰው '%s'?"
1357 msgid "From %s at %i %s"
1358 msgstr "ከ %s በ %i %s"
1361 msgid "Removable disk"
1365 msgid "Opening file"
1366 msgstr "ፋይል በመክፈት ላይ "
1377 msgid "Local network"
1378 msgstr "የ አካባቢ ኔትዎርክ "
1405 msgid "Row 1 address"
1409 msgid "Row 2 address"
1413 msgid "Row 3 address"
1417 msgid "Row 4 address"
1430 msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ"
1433 msgid "Audio stream"
1434 msgstr "ድምፅ ማስተላለፊያ"
1473 msgid "Music & video"
1477 msgid "Unable to load playlist"
1478 msgstr "ዝርዝሩን መጫን አልተቻለም"
1485 msgid "Skin & language"
1493 msgid "Audio options"
1501 msgid "Delete album"
1510 msgstr "አንድ ጊዜ መድገሚያ "
1513 msgid "Repeat folder"
1514 msgstr "ፎልደር መድገሚያ "
1517 msgid "Play the next song automatically"
1518 msgstr "የሚቀጥለውን ዘፈን ራሱ በራሱ ማጫወቻ "
1521 msgid "- Use big icons"
1522 msgstr "- ትልቅ ምልክቶች መጠቀሚያ "
1525 msgid "Advanced options (Experts Only!)"
1526 msgstr "የረቀቁ ምርጫዎች (ለባለሞያዎች ብቻ)"
1533 msgid "Show file extensions"
1534 msgstr "የፋይል ተቀጥያዎችን ማሳያ"
1537 msgid "Sort by: Type"
1538 msgstr "መለያ በ: አይነት "
1541 msgid "Looking for album names..."
1542 msgstr "የአልበም ስሞችን በመፈለግ ላይ..."
1557 msgid "Sort by: Usage"
1558 msgstr "መለያ በ: አጠቃቀም "
1561 msgid "Startup window"
1562 msgstr "መስኮት ማስጀመሪያ"
1569 msgid "Manual settings"
1573 msgid "Recently played albums"
1574 msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጫወቱት አልበሞች "
1581 msgid "Remove source"
1582 msgstr "ምንጩን ማስወገጃ "
1585 msgid "Switch media"
1586 msgstr "መገናኛ መቀየሪያ "
1589 msgid "Select playlist"
1590 msgstr "የሚጫወተውን ዝርዝር ይምረጡ "
1593 msgid "New playlist..."
1594 msgstr "አዲስ የሚጫወተው ዝርዝር"
1597 msgid "Add to playlist"
1598 msgstr "ወደ የሚጫወተውን ዝርዝር መጨመሪያ "
1601 msgid "Manually add to library"
1602 msgstr "በእጅ ወደ መጻሕፍት ቤቱ መጨመሪያ "
1609 msgid "Error: Duplicate title"
1610 msgstr "ስህተት: የተደገመ አርእስት "
1613 msgid "Manual addition"
1634 msgstr "ትልልቅ ምልክቶች "
1646 msgstr "የአልበም ምልክቶች "
1650 msgstr "የ ዲቪዲ ምልክቶች"
1658 msgstr "የ መገናኛ መረጃ "
1661 msgid "Audio output device"
1662 msgstr "የ ድምፅ አካሎች ውጤት"
1698 msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር "
1721 msgid "Album artist"
1722 msgstr "የከያኒው አልበም "
1726 msgstr "የሚጫወተውን መቁጠሪያ"
1730 msgstr "መጨረሻ የተጫወተው "
1761 msgid "Times played"
1762 msgstr "የተጫወተው መጠን "
1769 msgid "Sort direction"
1789 msgid "Edit playlist"
1797 msgid "Cancel party mode"
1798 msgstr "የፓርቲ ዘዴ መሰረዣ "
1826 msgstr "መድገሚያውን: ማጥፊያ "
1830 msgstr "መድገሚያ: አንድ ጊዜ"
1834 msgstr "መድገሚያውን: ሁሉንም "
1853 msgid "Enter number"
1869 msgid "All songs of"
1870 msgstr "ሁሉንም ዘፈኖች ከ "
1893 msgid "Stretch 16:9"
1897 msgid "Original Size"
1902 msgstr "እንደገና ማጫወቻ "
1905 msgid "Remove from library"
1906 msgstr "ከመጽሐፍት ቤት ማስወገጃ "
1909 msgid "Export video library"
1910 msgstr "የቪዲዮ መጽሐፍት ቤት መላኪያ "
1913 msgid "Import video library"
1914 msgstr "የቪዲዮ መጽሐፍት ቤት ማምጫ "
1925 msgid "Browse for library"
1926 msgstr "መጽሐፍት ቤት መቃኛ "
1933 msgid "Update library"
1934 msgstr "መጽሐፍት ቤት ማሻሻያ "
1937 msgid "Browse for playlist"
1938 msgstr "መቃኛ የሚጫወቱ ዝርዝር "
1941 msgid "Browse for folder"
1945 msgid "Song information"
1949 msgid "Volume amplification"
1953 msgid "Choose export folder"
1954 msgstr "የመላኪያ ፎልደር ይምረጡ"
1957 msgid "This file is no longer available."
1958 msgstr "ፋይሉ ዝግጁ አይደለም "
1961 msgid "Would you like to remove it from the library?"
1962 msgstr "ከመጽሐፍት ቤቱ ውስጥ ማስወገድ ይፈልጋሉ? "
1965 msgid "Compression level"
1969 msgid "Cleaning up library"
1970 msgstr "መጽሐፍት ቤት በማጽዳት ላይ "
1973 msgid "Removing old songs from the library"
1974 msgstr "አሮጌ ዘፈኖችን መጽሐፍት ቤት ውስጥ በማጽዳት ላይ "
1977 msgid "This path has been scanned before"
1978 msgstr "ይህ መንገድ ቀደም ሲል ታስሷል "
1989 msgid "Internet Protocol (IP)"
1990 msgstr "Internet Protocol (IP)"
1997 msgid "Automatic (DHCP)"
1998 msgstr "ራሱ በራሱ (DHCP)"
2001 msgid "Manual (Static)"
2002 msgstr "በእጅ (Static)"
2009 msgid "Save & restart"
2010 msgstr "ማስቀመጫ & እንደገና ማስጀመሪያ"
2021 msgid "Save & apply"
2022 msgstr "ማስቀመጫ & መፈጸሚያ "
2033 msgid "Character set"
2057 msgid "Bold italics"
2058 msgstr "ማድመቂያ ማዝመሚያ"
2073 msgid "Error loading image"
2074 msgstr "ስህተት ምስሉን በመጫን ላይ "
2081 msgid "Are you sure?"
2082 msgstr "እርግጠኛ ነዎት? "
2085 msgid "Removing source"
2086 msgstr "ምንጩብ በማስወገድ ላይ "
2089 msgid "Add program link"
2090 msgstr "የፕሮግራም አገናኝ መጨመሪያ"
2093 msgid "Edit program path"
2094 msgstr "የፕሮግራም መንገድ ማረሚያ"
2097 msgid "Edit program name"
2098 msgstr "የፕሮግራም ስም ማረሚያ"
2101 msgid "View: Big list"
2102 msgstr "መመልከቻ: ትልቅ ዝርዝር "
2117 msgid "Bright green"
2121 msgid "Yellow green"
2133 msgid "Error %i: share not available"
2134 msgstr "ስህተት %i: ማካፈል ዝግጁ አይደለም"
2137 msgid "Audio output"
2145 msgid "Slideshow folder"
2146 msgstr "የተንሸራታች ማሳያ ፎልደር"
2149 msgid "Network interface"
2150 msgstr "የ ኔትዎርክክክክክ ገጽታዎች"
2165 msgid "Remote control"
2166 msgstr "በርቀት መቆጣጠሪያ"
2169 msgid "Library Update"
2170 msgstr "መጻህፍት ቤት ማሻሻያ"
2173 msgid "Would you like to scan now?"
2174 msgstr "አሁን ማሰስ ይፈልጋሉ? "
2177 msgid "Add Music..."
2178 msgstr "ሙዚቃ መጨመሪያ..."
2181 msgid "Add Videos..."
2182 msgstr "ቪዲዮ መጨመሪያ..."
2185 msgid "Unable to connect"
2186 msgstr "መገናኘት አልተቻለም "
2189 msgid "Would you like to add it anyway?"
2190 msgstr "ለማንኛውም መጨመር ይፈልጋሉ?"
2197 msgid "Add network location"
2198 msgstr "የ ኔትዎርክ አካባቢ መጨመሪያ "
2205 msgid "Server address"
2206 msgstr "የሰርቨር አድራሻ "
2214 msgstr "የ ርቀት መንገድ "
2217 msgid "Shared folder"
2218 msgstr "የሚካፈሉት ፎልደር"
2225 msgid "Browse for network server"
2226 msgstr "የ ኔትዎርክ ሰርቨር መቃኛ"
2229 msgid "Enter the username"
2230 msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ያስገቡ"
2233 msgid "Add %s source"
2234 msgstr "ምንጭ %s መጨመሪያ"
2249 msgid "Edit %s source"
2250 msgstr "ምንጩን %s ማረሚያ "
2253 msgid "Enter the new label"
2254 msgstr "አዲስ ምልክት ማስገቢያ"
2257 msgid "Browse for image"
2261 msgid "Browse for image folder"
2262 msgstr "የምስል ፎልደር መቃኛ"
2265 msgid "Add network location..."
2266 msgstr "የ ኔትዎርክ አካባቢ መጨመሪያ "
2269 msgid "Browse for file"
2277 msgid "Enable submenu buttons"
2278 msgstr "ማስቻያ የ ንዑስ ዝርዝር ቁልፎች"
2285 msgid "Video Add-ons"
2286 msgstr "የ ቪዲዮ ተጨማ-ሪዎች "
2289 msgid "Music Add-ons"
2290 msgstr "የ መዚቃ ተጨማ-ሪዎች"
2293 msgid "Picture Add-ons"
2294 msgstr "የ ስእል ተጨማ-ሪዎች"
2297 msgid "Loading directory"
2298 msgstr "ዳይሬክቶሪውን በመጫን ላይ "
2301 msgid "Retrieved %i items"
2302 msgstr "የ ተገኙት %i እቃዎች"
2305 msgid "Retrieved %i of %i items"
2306 msgstr "የ ተገኙት %i ከ %i እቃዎች"
2309 msgid "Program Add-ons"
2310 msgstr "የመተግበሪያ ተጨማ-ሪዎች"
2313 msgid "Add-on settings"
2314 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
2325 msgid "Enter web address"
2326 msgstr "የዌብ አድራሻ ያስገቡ "
2349 msgid "Default username"
2350 msgstr "ነባር የ ተጠቃሚ ስም "
2353 msgid "Default password"
2354 msgstr "ነባር የ መግቢያ ቃል"
2377 msgid "Music & video "
2378 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮዎች"
2381 msgid "Music & pictures"
2385 msgid "Music & files"
2389 msgid "Video & pictures"
2393 msgid "Video & files"
2394 msgstr "ቪዲዮ & ፋይሎች "
2397 msgid "Pictures & files"
2398 msgstr "ስእሎች & ፋይሎች "
2401 msgid "Music & video & pictures"
2402 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች"
2405 msgid "Music & video & pictures & files"
2406 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች & ፋይሎች "
2413 msgid "Files & music & video"
2414 msgstr "ፋይሎች & ሙዚቃ & ቪዲዮ "
2417 msgid "Files & pictures & music"
2418 msgstr "ፋይሎች & ስእሎች & ሙዚቃ "
2421 msgid "Files & pictures & video"
2422 msgstr "ፋይሎች & ስእሎች & ቪዲዮ "
2425 msgid "Music & programs"
2426 msgstr "ሙዚቃ & ፕሮግራሞች "
2429 msgid "Video & programs"
2430 msgstr "ቪዲዮ & መተግበሪያዎች "
2433 msgid "Pictures & programs"
2434 msgstr "ስእሎች & መተግበሪያዎች "
2437 msgid "Music & video & pictures & programs"
2438 msgstr "ሙዚቃ & ቪዲዮ & ስእሎች & መተግበሪያዎች "
2441 msgid "Programs & video & music"
2442 msgstr "መተገበሪያዎች & ቪዲዮ & ሙዚቃ "
2445 msgid "Programs & pictures & music"
2446 msgstr "መተገበሪያዎች & ስእሎች & ሙዚቃ "
2449 msgid "Programs & pictures & video"
2450 msgstr "መተገበሪያዎች & ስእሎች & ቪዲዮ "
2509 msgid "Thunderstorm"
2521 msgid "Thunderstorms"
2601 msgid "File manager"
2617 msgid "System information"
2621 msgid "Settings - General"
2622 msgstr "ባጠቃላይ - ማሰናጃ "
2625 msgid "Settings - Screen"
2626 msgstr "መመለከቻ - ማሰናጃ "
2629 msgid "Settings - Appearance - GUI Calibration"
2630 msgstr "ማሰናጃ - አቀራረብ - GUI ማስተካከያ"
2633 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
2634 msgstr "ማሰናጃ - ቪዲዮ - መመልከቻ ማስተካከያ"
2637 msgid "Settings - Pictures"
2638 msgstr "ስእል - ማሰናጃ "
2641 msgid "Settings - Programs"
2642 msgstr "ፕሮግራም - ማሰናጃ "
2645 msgid "Settings - Weather"
2646 msgstr "የአየር ንብረት - ማሰናጃ "
2649 msgid "Settings - Music"
2650 msgstr "ሙዚቃ - ማሰናጃ "
2653 msgid "Settings - System"
2654 msgstr "አርአት - ማሰናጃ "
2657 msgid "Settings - Videos"
2658 msgstr "ቪዲዮ - ማሰናጃ "
2661 msgid "Settings - Network"
2662 msgstr "ኔትዎርክ - ማሰናጃ "
2665 msgid "Settings - Appearance"
2666 msgstr "አቀራረብ - ማሰናጃ "
2677 msgid "Videos/Playlist"
2681 msgid "Login screen"
2682 msgstr "የመግቢያ መመለከቻ "
2685 msgid "Settings - Profiles"
2689 msgid "Level: Basic"
2693 msgid "Addon browser"
2694 msgstr "ተጨማሪዎች መቃኛ "
2701 msgid "Yes/No dialog"
2705 msgid "Progress dialog"
2713 msgid "Add-on settings"
2714 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማሰናጃ "
2717 msgid "Looking for subtitles..."
2718 msgstr "ንዑስ ስርእስቶች በመፈለግ ላይ..."
2725 msgid "Opening stream"
2726 msgstr "ስርአቱን በመክፈት ላይ "
2729 msgid "Music/Playlist"
2730 msgstr "የሙዚቃ / ዝርዝር "
2734 msgstr "የሙዚቃ / ፋይሎች "
2737 msgid "Music/Library"
2738 msgstr "የሙዚቃ / ቤታ መጻህፍት "
2741 msgid "Playlist editor"
2745 msgid "Top 100 songs"
2746 msgstr "ከፍተኛ 100 ዘፈኖች "
2749 msgid "Top 100 albums"
2750 msgstr "ከፍተኛ 100 አልበሞች"
2757 msgid "Configuration"
2761 msgid "Weather forecast"
2773 msgid "Music - Library"
2774 msgstr "የሙዚቃ - መጻህፍት ቤት"
2777 msgid "Now Playing - Music"
2778 msgstr "አሁን የሚጫወተው - ሙዚቃ "
2781 msgid "Now Playing - Videos"
2782 msgstr "አሁን የሚጫወተው - ቪዲዮ "
2793 msgid "Select dialog"
2798 msgstr "የሙዚቃ / መረጃ "
2806 msgstr "የቪዲዮ / መረጃ "
2809 msgid "Fullscreen video"
2810 msgstr "ቪዲዮ በሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
2813 msgid "Rebuild index..."
2814 msgstr "ማውጫ እንደገና መገንቢያ"
2817 msgid "Return to music window"
2818 msgstr "ወደ ሙዚቃ መስኮት መመለሻ "
2821 msgid "Return to videos window"
2822 msgstr "ወደ ቪዲዮ መስኮት መመለሻ "
2825 msgid "Start from beginning"
2826 msgstr "ከመጀመሪያው ማስጀመሪያ "
2829 msgid "Resume from %s"
2885 msgid "Locked! Enter code..."
2886 msgstr "ተቆልፏል! ኮድ ያስገቡ..."
2889 msgid "Enter password"
2890 msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2893 msgid "Enter master code"
2894 msgstr "ዋናውን የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2897 msgid "or press C to cancel"
2898 msgstr "ለመሰረዝ C ን ይጫኑ "
2901 msgid "press OK, or Back to cancel"
2902 msgstr "ይጫኑ እሺ ወይንም የኋሊትን ለመሰረዝ "
2906 msgstr "መቆለፊያ ማሰናጃ "
2914 msgstr "መቆለፊያውን እንደነበር መመለሻ "
2918 msgstr "መቆለፊያውን ማስወገጃ "
2921 msgid "Numeric password"
2922 msgstr "የ ቁጥር የመግቢያ ቃል"
2925 msgid "Full-text password"
2926 msgstr "ሙሉ-ጽሁፍ የ መግቢያ ቃል"
2929 msgid "Enter new password"
2930 msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ "
2933 msgid "Re-Enter new password"
2934 msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ - እንድገና ያስገቡ "
2937 msgid "Incorrect password,"
2938 msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል "
2941 msgid "retries left "
2945 msgid "Passwords entered did not match."
2946 msgstr "ያስገቡት የመግቢያ ቃል አይመሳሰልም "
2949 msgid "Access denied"
2950 msgstr "ፍቃድ ተከልክሏል "
2953 msgid "Password retry limit exceeded."
2954 msgstr "የ መግቢያ ቃል እንደገና መሞከሪያው ጊዜው አልፏል"
2957 msgid "The system will now shut off."
2958 msgstr "ስርአቱ አሁን ይጠፋል "
2966 msgstr "መቀየሪያ መቆለፊያ"
2973 msgid "Password entry was blank. Try again."
2974 msgstr "እባክዎን እንደገና ይሞክሩ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ባዶ ነው"
2981 msgid "Master code is not valid"
2982 msgstr "ዋናው ኮድ ዋጋ የለውም"
2985 msgid "Please enter a valid master code"
2986 msgstr "እባክዎን ዋጋ ያለው ዋናውን ኮድ ያስገቡ "
2989 msgid "Settings & file manager"
2990 msgstr "ማሰናጃዎች & የፋይል አስተዳዳሪ"
2993 msgid "12 hour clock"
2994 msgstr "12 ሰአት አቆጣጠር "
2997 msgid "24 hour clock"
2998 msgstr "24 ሰአት አቆጣጠር "
3009 msgid "System uptime"
3010 msgstr "ስርአቱ ከ ጀመረ "
3025 msgid "Total uptime"
3029 msgid "Battery level"
3041 msgid "Fullscreen OSD"
3042 msgstr "በሙሉ መመልከቻ OSD"
3061 msgid "Shutdown function"
3062 msgstr "የማጥፊያ ተግባር "
3082 msgstr "እንደገና ማስነሻ "
3089 msgid "Power button action"
3090 msgstr "የ ሀይል ቁልፍ ተግባር "
3093 msgid "Power off System"
3094 msgstr "ስርአቱን ማጥፊያ "
3097 msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
3098 msgstr "ሌላ ክፍለ ጊዜ ንቁ ነው ምናልባት over ssh?"
3101 msgid "Mounted removable harddrive"
3102 msgstr "የ ተጫነ የሚወልቅ ሃርድ ድራይቭ"
3105 msgid "Unsafe device removal"
3106 msgstr "ያለ ጥንቃቄ አካሎችን ማውጫ "
3109 msgid "Successfully removed device"
3110 msgstr "ተሳክቶ አካሉ ተወግዷል"
3113 msgid "Flicker filter"
3121 msgid "Always enabled"
3125 msgid "Test & apply resolution"
3126 msgstr "መሞከሪያ & መፈጸሚያ ሪዞሊሽን "
3129 msgid "Save resolution?"
3130 msgstr "ሪዞሊሽኑን ላስቀምጠው?"
3137 msgid "Always enabled"
3157 msgid "Blank displays"
3161 msgid "Initialize failed"
3162 msgstr "ማስነሳት አልተቻለም "
3173 msgid "After %i secs"
3174 msgstr "ከ %i ሰከንድ በኋላ "
3177 msgid "HDD install date:"
3178 msgstr "HDD የተገጠመበት ቀን:"
3185 msgid "Delete profile '%s'?"
3186 msgstr "ገጽታውን ላጥፋው '%s'?"
3189 msgid "Last loaded profile:"
3190 msgstr "መጨረሻ የተጫነው ገጽታ:"
3198 msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ"
3213 msgid "Browse for subtitle..."
3214 msgstr "መቃኛ ለ ንዑስ አርእስቶች"
3221 msgid "Move item here"
3222 msgstr "እቃውን ወደ እዚህ ማንቀሳቀሻ"
3226 msgstr "ማንቀሳቀሱን መሰረዣ"
3265 msgid "Operating system:"
3266 msgstr "የ መስሪያው ስርአት:"
3285 msgid "Show parent folder items"
3286 msgstr "የ ወላጅ ፎልደር እቃዎች ማሳያ"
3289 msgid "Do you wish to reboot your system"
3290 msgstr "ስርአቱን እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ? "
3293 msgid "instead of just XBMC?"
3294 msgstr "ከ XBMCበስተቀር?"
3301 msgid "Float effect"
3302 msgstr "የ መንሳፈፊያ ውጤት"
3306 msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
3309 msgid "View slideshow"
3310 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መመልከቻ"
3313 msgid "Recursive slideshow"
3314 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ መደጋገሚያ"
3329 msgid "Enable karaoke support"
3330 msgstr "የ ካሪዮኪ ድጋፍ ማስቻያ"
3333 msgid "Background transparency"
3334 msgstr "የ መደብ ግልፅነት "
3337 msgid "Foreground transparency"
3338 msgstr "የ ፊት ለፊት ግልፅነት "
3349 msgid "%s not found"
3353 msgid "Error opening %s"
3354 msgstr "ስህተት በመክፈት ላይ %s"
3357 msgid "Unable to load %s"
3358 msgstr "መጫን አልተቻለም %s"
3362 msgstr "ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ "
3366 msgstr "ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
3373 msgid "Make default"
3377 msgid "Remove button"
3397 msgid "Movie information"
3401 msgid "Scan for new content"
3402 msgstr "አዲስ ይዞታዎች ማሰሻ "
3405 msgid "Now playing..."
3406 msgstr "አሁን የሚጫወተው "
3409 msgid "Album information"
3413 msgid "Stop scanning"
3414 msgstr "ማሰሻውን ማስቆሚያ"
3421 msgid "Automatically generate thumbnails"
3422 msgstr "ራሱ በራስይ በአውራ ጥፍር ልክ ማመንጫ"
3425 msgid "Enable voice"
3429 msgid "Enable device"
3437 msgid "Default view mode"
3438 msgstr "ነባር መመልከቻ ዘዴ"
3441 msgid "Default brightness"
3445 msgid "Default contrast"
3449 msgid "Resume video"
3457 msgid "Calculate size"
3461 msgid "Calculating folder size"
3462 msgstr "የ ፎልደር መጠን በ ማስላት ላይ "
3465 msgid "Video settings"
3469 msgid "Audio and subtitle settings"
3470 msgstr "ድምፅ እና ንዑስ አርእስት ማሰናጃ "
3473 msgid "Enable subtitles"
3474 msgstr "ንዑስ አርእስቶች ማስቻያ"
3481 msgid "Browse for %s"
3485 msgid "Clear default"
3493 msgid "Picture information"
3501 msgid "Play from here"
3510 msgstr "በራሱ ፈልጎ ማግኛ"
3517 msgid "Remove safely"
3525 msgid "Start slideshow here"
3526 msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ከዚህ ማስጀመሪያ"
3533 msgid "Video clock (Drop/Dupe audio)"
3534 msgstr "የቪዲዮ ሰአት (Drop/Dupe audio)"
3537 msgid "Video clock (Resample audio)"
3538 msgstr "የቪዲዮ ሰአት (Resample audio)"
3553 msgid "Really high(slow!)"
3554 msgstr "በጣም ከፍተኛ(ዝቅተኛ)"
3565 msgid "%.1f Seconds"
3577 msgid "Games directory"
3578 msgstr "የ ጨዋታ ዳይሬክቶሪ "
3581 msgid "- Use large icons"
3582 msgstr "- ትልቅ ምልክት መጠቀሚያ large icons"
3585 msgid "- Percentage"
3589 msgid "View options"
3590 msgstr "ምርጫዎችን መመልከቻ"
3613 msgid "Network settings changed"
3614 msgstr "የተሰናዳው ኔትዎርክ ተቀይሯል"
3626 msgstr "%i ማይክሮ ሰከንድ "
3646 msgstr "የ ሰአት አቀራረብ"
3665 msgid "Enter username for"
3666 msgstr "የተጠቃሚ ስም ያስገቡ ለ "
3681 msgid "Enter the time in 24 hour HH:MM format"
3682 msgstr "ሰአት ያስገቡ በ 24 ሰአት HH:MM አቀራረብ"
3685 msgid "Enter the date in DD/MM/YYYY format"
3686 msgstr "ቀን ያስገቡ በ DD/MM/YYYY አቀራረብ"
3689 msgid "Enter the IP address"
3690 msgstr "IP address ያስገቡ"
3693 msgid "Apply these settings now?"
3694 msgstr "ይህን ማሰናጃ አሁኑኑ መፈጸሚያ"
3697 msgid "Apply changes now"
3698 msgstr "ለውጡን አሁን መፈጸሚያ"
3701 msgid "Set timezone"
3702 msgstr "የሰአት ክልል ማሰናጃ"
3705 msgid "Add to favourites"
3706 msgstr "ወደምወዳቸው መጨመሪያ"
3709 msgid "Remove from favourites"
3710 msgstr "ከምወዳቸው ማስወገጃ "
3713 msgid "Timezone country"
3714 msgstr "የ ሰአት ክልል አገር"
3729 msgid "Play DVDs automatically"
3730 msgstr "ዲቪዲ ራሱ በራሱ ማጫወቻ"
3733 msgid "International"
3737 msgid "Character set"
3745 msgid "Input devices"
3746 msgstr "አካሎችን ማስገቢያ"
3749 msgid "Power saving"
3781 msgid "* All albums"
3782 msgstr "* ሁሉንም አልበም"
3785 msgid "* All artists"
3790 msgstr "* ሁሉንም ዘፈኖች"
3793 msgid "Skin default"
3797 msgid "Default theme"
3809 msgid "Not connected"
3813 msgid "Play in party mode"
3814 msgstr "በ ፓርቲ ዘዴ ማጫወቻ "
3817 msgid "Path not found or invalid"
3818 msgstr "መንገዱ አልተገኘም ወይንም ዋጋ የለውም "
3821 msgid "Could not connect to network server"
3822 msgstr "ወደ ኔትዎርክ ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም"
3825 msgid "No servers found"
3826 msgstr "ምንም ሰርቨር አልተገኘ"
3829 msgid "Workgroup not found"
3830 msgstr "የ ስራ ቡድን አልተገኘም"
3845 msgid "Enter new title"
3846 msgstr "አዲስ አርእስት ያስገቡ"
3849 msgid "Enter the movie name"
3850 msgstr "የ ሙቪ ስም ያስገቡ"
3853 msgid "Enter the profile name"
3854 msgstr "የ ገጽታ ስም ያስገቡ"
3857 msgid "Enter the album name"
3858 msgstr "የ አልበም ስም ያስገቡ"
3861 msgid "Enter the playlist name"
3862 msgstr "የሚጫወተውን ስም ያስገቡ"
3865 msgid "Enter new filename"
3866 msgstr "አዲስ የ ፋይል ስም ያስገቡ"
3869 msgid "Enter folder name"
3870 msgstr "የ ፎልደር ስም ያስገቡ "
3873 msgid "Enter directory"
3874 msgstr "ዳይሬክቶሪ ያስገቡ "
3877 msgid "Available options: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
3878 msgstr "ዝግጁ ምርጫዎች: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
3889 msgid "Cancelling..."
3893 msgid "Enter the artist name"
3894 msgstr "የ ከያኒውን ስም ያስገቡ"
3901 msgid "Could not initialize database."
3902 msgstr "ዳታቤዝ ማስነሳት አልተቻለም "
3905 msgid "Could not open database."
3906 msgstr "ዳታቤዝ መክፈት አልተቻለም "
3909 msgid "Could not get songs from database."
3910 msgstr "ከ ዳታቤዝ ዘፈኖች ማግኘት አልተቻለም "
3926 msgstr "ሁሉንም ቪዲዮዎች "
3942 msgstr "ኮፒ ማድረግ አልተቻለም"
3946 msgstr "ማንቀሳቀስ አልተቻለም"
3949 msgid "Delete failed"
3950 msgstr "ማጥፋት አልተቻለም"
3953 msgid "Nearest neighbour"
3981 msgid "Spline36 optimized"
3982 msgstr "Spline36 optimized"
4029 msgid "Radio channels"
4053 msgid "Show hidden channels"
4054 msgstr "የ ተደበቁ ጣቢያዎችን ማሳያ "
4057 msgid "Move channel to:"
4058 msgstr "ጣቢያውን ማንቀሳቀሻ ወደ:"
4061 msgid "Hide channel"
4062 msgstr "የ ተደበቁ ጣቢያዎች"
4065 msgid "Stop recording"
4070 msgstr "ወደ መጀመሪያው መሄጃ "
4074 msgstr "ወደ መጨረሻው መሄጃ "
4118 msgstr "የ መጀመሪያ ቀን:"
4121 msgid "Unknown channel %u"
4122 msgstr "ያልታወቀ ጣቢያ %u"
4125 msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
4126 msgstr "ሰኞ-__-__-__-__-__-__"
4129 msgid "__-Tu-__-__-__-__-__"
4130 msgstr "__-ማክ-__-__-__-__-__"
4133 msgid "__-__-We-__-__-__-__"
4134 msgstr "__-__-ረቡ-__-__-__-__"
4137 msgid "__-__-__-Th-__-__-__"
4138 msgstr "__-__-__-ሐሙ-__-__-__"
4141 msgid "__-__-__-__-Fr-__-__"
4142 msgstr "__-__-__-__-አር-__-__"
4145 msgid "__-__-__-__-__-Sa-__"
4146 msgstr "__-__-__-__-__-ቅዳ-__"
4149 msgid "__-__-__-__-__-__-Su"
4150 msgstr "__-__-__-__-__-__-እሑ"
4153 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__"
4154 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-__-__"
4157 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__"
4158 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-ቅዳ-__"
4161 msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su"
4162 msgstr "ሰኞ-ማክ-ረቡ-ሐሙ-አር-ቅዳ-እሑ"
4165 msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
4166 msgstr "__-__-__-__-__-ቅዳ-እሑ"
4225 msgid "Edit channel"
4241 msgid "Delete channel"
4245 msgid "All radio channels"
4246 msgstr "ሁሉንም የ ሬዲዮ ጣቢያዎች"
4249 msgid "All TV channels"
4250 msgstr "ሁሉንም የ ቲቪ ጣቢያዎች"
4261 msgid "Recording started"
4265 msgid "Recording completed"
4269 msgid "Recording deleted"
4273 msgid "Filter channels"
4277 msgid "Start recording"
4278 msgstr "መቅረጽ ማስጀመሪያ"
4281 msgid "Stop recording"
4285 msgid "Lock channel"
4289 msgid "Unlock channel"
4293 msgid "Other/Unknown"
4309 msgid "News/Current Affairs"
4310 msgstr "ዜና/የ እለቱ ሁኔታ"
4317 msgid "Special Event"
4357 msgid "Saved music folder"
4358 msgstr "የ ተቀመጠ የ ሙዚቃ ፎልደር"
4361 msgid "Screenshot folder"
4362 msgstr "የ መመልከቻው ፎቶ ፎልደር"
4365 msgid "Playlists folder"
4366 msgstr "የሚጫወቱ ዝርዝር ፎልደር "
4370 msgstr "የ መመልከቻው ፎቶ"
4377 msgid "Music playlists"
4378 msgstr "የ ሙዚቃ የሚጫወቱ ዝርዝር"
4381 msgid "Video playlists"
4382 msgstr "የ ቪዲዮ የሚጫወቱ ዝርዝር"
4385 msgid "Sort by: Playlist"
4386 msgstr "መለያ በ: በሚጫወቱ ዝርዝር "
4405 msgid "Lock music window"
4406 msgstr "የ ሙዚቃ መስኮት መቆለፊያ"
4409 msgid "Lock videos window"
4410 msgstr "የ ቪዲዮ መስኮት መቆለፊያ"
4413 msgid "Lock pictures window"
4414 msgstr "የ ስእሎች መስኮት መቆለፊያ"
4417 msgid "Lock file manager"
4418 msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ መቆለፊያ"
4421 msgid "Lock settings"
4426 msgstr "እንደ አዲስ ማስጀመሪያ "
4429 msgid "Enter master mode"
4430 msgstr "ወደ ዋናው ዘዴ መግቢያ"
4433 msgid "Leave master mode"
4434 msgstr "ከ ዋናው ዘዴ መውጫ"
4437 msgid "Create profile '%s'?"
4438 msgstr "ገጽታ ልፍጠር '%s'?"
4445 msgid "Add profile..."
4446 msgstr "ገጽታ መጨመሪያ..."
4457 msgid "Profile picture"
4461 msgid "Lock preferences"
4462 msgstr "ምርጫዎችን መቆለፊያ"
4465 msgid "Edit profile"
4469 msgid "Profile lock"
4473 msgid "Could not create folder"
4474 msgstr "ፎልደር መፍጠር አልተቻለም"
4477 msgid "Profile directory"
4478 msgstr "የ ገጽታ ዳይሬክቶሪ"
4481 msgid "Show music info"
4482 msgstr "የ ሙዚቃ መረጃ ማሳያ "
4485 msgid "Show weather info"
4486 msgstr "የ አየር ንብረት ማሳያ "
4489 msgid "Show system info"
4490 msgstr "የ ስርአት መረጃ ማሳያ"
4493 msgid "Weather info"
4494 msgstr "የ አየር ንብረት መረጃ"
4497 msgid "Load profile"
4501 msgid "Profile name"
4505 msgid "Login screen"
4506 msgstr "የመግቢያ መመለከቻ "
4509 msgid "Do you want to use them?"
4510 msgstr "መጠቀም ይፈልጋሉ?"
4513 msgid "Separate (locked)"
4514 msgstr "የተለየ(የተቆለፈ)"
4521 msgid "Last login: %s"
4522 msgstr "መጨረሻ የገባው login: %s"
4525 msgid "Profile %i / %i"
4526 msgstr "ገጽታ %i / %i"
4529 msgid "User login / Select a profile"
4530 msgstr "የተጠቃሚ መግቢያ / ገጽታ ይምረጡ"
4549 msgid "Shutdown in 30 minutes"
4550 msgstr "ማጥፊያ በ 30 ሰከንዶች"
4553 msgid "Shutdown in 60 minutes"
4554 msgstr "ማጥፊያ በ 60 ሰከንዶች"
4557 msgid "Shutdown in 120 minutes"
4558 msgstr "ማጥፊያ በ 120 ሰከንዶች"
4565 msgid "Storage information"
4566 msgstr "የ ማጠራቀሚያ መረጃ "
4569 msgid "Hard disk information"
4570 msgstr "የ ሀርድ ዲስክ መረጃ "
4573 msgid "DVD-ROM information"
4574 msgstr "የ ዲቪዲ-ራም መረጃ"
4577 msgid "Network information"
4578 msgstr "የ ኔትዎርክ መረጃ "
4581 msgid "Video information"
4585 msgid "Hardware information"
4586 msgstr "የ ጠንካራ አካል መረጃ "
4613 msgid "XBMSP server"
4641 msgid "Export music library"
4642 msgstr "የ ሙዚቃ መጻህፍት ቤት መላኪያ"
4645 msgid "Import music library"
4646 msgstr "የ ሙዚቃ መጻህፍት ቤት ማምጫ "
4649 msgid "No artist found!"
4650 msgstr "ምንም ከያኒ አልተገኘም"
4653 msgid "Network Filesystem (NFS)"
4654 msgstr "የ ኔትዎርክ የ ፋይል ስራት (NFS)"
4657 msgid "Unable to write to folder:"
4658 msgstr "ወደ ፎልደር መጻፍ አልተቻለም:"
4661 msgid "Make new folder"
4662 msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
4665 msgid "Videos - Library"
4666 msgstr "የ ቪዲዮ - መጻሕፍት ቤት"
4669 msgid "to it's default values."
4670 msgstr "ወደ ነባር ዋጋቸው"
4673 msgid "Browse for destination"
4689 msgid "Unlock sources"
4690 msgstr "ምንጮቹን መክፈቻ "
4709 msgid "This directory contains"
4710 msgstr "ይህ ዳይሬክቶሪ የያዘው"
4717 msgid "TV show information"
4718 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት መረጃ"
4721 msgid "Select TV show:"
4722 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት ይምረጡ:"
4725 msgid "Enter the TV show name"
4726 msgstr "የ ቲቪ ትርኢት ስም ያስገቡ:"
4733 msgid "Hide watched"
4734 msgstr "የታዩትን መደበቂያ"
4737 msgid "Downloading movie information"
4738 msgstr "የ ሙቪ መረጃ በ ማውረድ ላይ "
4741 msgid "Original title"
4749 msgid "Recently added movies"
4750 msgstr "በቅርብ የተጨመሩ ሙቪዎች"
4753 msgid "Music videos"
4761 msgid "Music video information"
4762 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ"
4765 msgid "Loading music video information"
4766 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ በ መጫን ላይ"
4773 msgid "Play music video"
4774 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ ማጫወቻ"
4778 msgstr "መጀመሪያ የተላለፈ "
4805 msgid "Change content"
4809 msgid "Could not download information"
4810 msgstr "መረጃ ማውረድ አልተቻለም "
4813 msgid "Unable to connect to remote server"
4814 msgstr "በርቀት ወዳለው ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም "
4817 msgid "Would you like to continue scanning?"
4818 msgstr "ማሰሱን መቀጠል ይፈልጋሉ"
4837 msgid "Connecting to: %s"
4838 msgstr "በ መገናኘት ላይ: %s"
4841 msgid "Subtitle folder"
4842 msgstr "የ ንዑስ አርእስት ፎልደር"
4849 msgid "Video output"
4861 msgid "Enable 1080i"
4889 msgid "does not contain"
4909 msgid "greater than"
4938 msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ "
4957 msgid "Watched count"
4958 msgstr "የታዩትን መቁጠሪያ"
4961 msgid "Audio channels"
4962 msgstr "የ ድምፅ ጣቢያዎች"
4966 msgstr "Video codec"
4970 msgstr "Audio codec"
4973 msgid "Audio language"
4978 msgstr "ተጨማሪ ያግኙ..."
4985 msgid "Bottom of video"
4993 msgid "Top of video"
4994 msgstr "ከ ቪዲዮው በላይ "
4998 msgstr "ከ ቪዲዮው በላይ "
5001 msgid "%.1f to %.1f"
5002 msgstr "%.1f ወደ %.1f"
5018 msgstr "የ ፋይል መንገድ "
5025 msgid "File date/time"
5026 msgstr "የ ፋይል ቀን/ሰአት "
5030 msgstr "ተንሸራታች ማውጫ "
5053 msgid "Light source"
5105 msgid "Date created"
5106 msgstr "የ ተፈጠረበት ቀን "
5110 msgstr "የተቀመጡ ሙዚቃዎች "
5113 msgid "Select artist"
5117 msgid "Artist information"
5138 msgstr "የተወለደው/የተፈጠረው "
5145 msgid "Delayed by: %2.3fs"
5146 msgstr "ማዘግያ በ: %2.3fs"
5189 msgid "Show Information"
5217 msgid "Add-on options"
5218 msgstr "የ ተጨ-ማሪ ምርጫዎች"
5221 msgid "Add-on Information"
5222 msgstr "የ ተጨ-ማሪ መረጃ "
5225 msgid "Movie information"
5241 msgid "TV information"
5245 msgid "Music video information"
5246 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ"
5249 msgid "Album information"
5253 msgid "Artist information"
5273 msgid "Add-on disabled"
5274 msgstr "ተጨ-ማሪ ተሰናክሏል "
5282 msgstr "ሁሉንም ተጨማ-ሪዎች "
5286 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማግኛ "
5289 msgid "Check for updates"
5290 msgstr "ማሻሻያ መፈለጊያ "
5293 msgid "Force refresh"
5294 msgstr "ማነቃቂያ ማስገደጃ "
5305 msgid "Downloading %i%%"
5306 msgstr "በ ማውረድ ላይ %i%%"
5309 msgid "Available Updates"
5317 msgid "Add-on update available!"
5318 msgstr "የ ተጨማ-ሪዎች ማሻሻያ አለ!"
5321 msgid "Enabled Add-ons"
5322 msgstr "ተጨማ-ሪዎች ማስቻያ "
5329 msgid "Update available"
5330 msgstr "ማሻሻያ ዝግጁ ነው "
5345 msgid "Notifications"
5353 msgid "Library Mode"
5354 msgstr "በ መጻህፍት ቤት ዘዴ"
5361 msgid "Download & play"
5362 msgstr "የ ወረደ & ማጫወቻ "
5365 msgid "Download & save"
5366 msgstr "የ ወረደ & ማስቀመጫ"
5382 msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ "
5397 msgid "Tomorrow Night"
5446 msgstr "የ እርስዎን ይምረጡ"
5450 msgstr "ይጠቀሙ የ እርስዎን "
5454 msgstr "ይመልከቱ የ እርስዎን "
5462 msgstr "መመልከቻ የ እርስዎን "
5494 msgstr "ያንብቡኝ መመልከቻ "
5497 msgid "Please update XBMC."
5498 msgstr "እባክዎን XBMC. ያሻሽሉ"
5501 msgid "No data found!"
5502 msgstr "ምንም ዳታ አልተገኘም "
5525 msgid "Speaker Configuration"
5526 msgstr "ስፒከር ማዋቀሪያ "
5593 msgid "Connection lost"
5594 msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል "
5605 msgid "* Item folder"