1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Weather Underground
3 # Addon id: weather.wunderground
4 # Addon Provider: Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cy/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
20 msgid "Location setup"
21 msgstr "Gosod y lleoliad"
24 msgid "Advanced options"
25 msgstr "Dewisiadau uwch"
40 msgid "Location 1 display name"
41 msgstr "Enw Dangos Lleoliad 1"
44 msgid "Location 2 display name"
45 msgstr "Enw Dangos Lleoliad 2"
48 msgid "Location 3 display name"
49 msgstr "Enw Dangos Lleoliad 3"
53 msgstr "Dynodiad Lleoliad 1"
57 msgstr "Dynodiad Lleoliad 2"
61 msgstr "Dynodiad Lleoliad 3"
64 msgid "Enable logging"
65 msgstr "Galluogi cofnodi"
72 msgid "Saturday/Sunday"
76 msgid "Friday/Saturday"
77 msgstr "Gwener/Sadwrn"
80 msgid "Thursday/Friday"
84 msgid "Map zoom level"
85 msgstr "Lefel chwyddo map"
89 msgstr "Map wedi ei animeiddio"
93 msgstr "Lleuad Newydd"
96 msgid "Waxing Crescent"
97 msgstr "Lleuad ar ei Chynnydd"
100 msgid "First Quarter"
101 msgstr "Chwarter Cyntaf"
104 msgid "Waxing Gibbous"
105 msgstr "Cynnydd Lleuad Amgrwn"
109 msgstr "Lleuad Llawn"
112 msgid "Waning Gibbous"
113 msgstr "Ciliad Lleuad Amgrwn"
117 msgstr "Chwarter Olaf"
120 msgid "Waning Crescent"
121 msgstr "Ciliad Cilgant Lleuad"