67864caae040b3da1d4610c2547959775b91c12e
[vuplus_xbmc] / addons / weather.wunderground / resources / language / Slovak / strings.po
1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Weather Underground
3 # Addon id: weather.wunderground
4 # Addon Provider: Team XBMC
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sk/)\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Language: sk\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19 msgctxt "#32101"
20 msgid "Location setup"
21 msgstr "Nastavenie Polohy"
22
23 msgctxt "#32102"
24 msgid "Advanced options"
25 msgstr "Pokročilé nastavenia"
26
27 msgctxt "#32111"
28 msgid "Location 1"
29 msgstr "Poloha 1"
30
31 msgctxt "#32112"
32 msgid "Location 2"
33 msgstr "Poloha 2"
34
35 msgctxt "#32113"
36 msgid "Location 3"
37 msgstr "Poloha 3"
38
39 msgctxt "#32114"
40 msgid "Location 1 display name"
41 msgstr "Pomenovanie Polohy 1"
42
43 msgctxt "#32115"
44 msgid "Location 2 display name"
45 msgstr "Pomenovanie Polohy 2"
46
47 msgctxt "#32116"
48 msgid "Location 3 display name"
49 msgstr "Pomenovanie Polohy 3"
50
51 msgctxt "#32117"
52 msgid "Location 1 id"
53 msgstr "ID Polohy 1"
54
55 msgctxt "#32118"
56 msgid "Location 2 id"
57 msgstr "ID Polohy 2"
58
59 msgctxt "#32119"
60 msgid "Location 3 id"
61 msgstr "ID Polohy 3"
62
63 msgctxt "#32120"
64 msgid "Enable logging"
65 msgstr "Povoliť logovanie"
66
67 msgctxt "#32121"
68 msgid "Weekend"
69 msgstr "Víkend"
70
71 msgctxt "#32122"
72 msgid "Saturday/Sunday"
73 msgstr "Sobota/Nedeľa"
74
75 msgctxt "#32123"
76 msgid "Friday/Saturday"
77 msgstr "Piatok/Sobota"
78
79 msgctxt "#32124"
80 msgid "Thursday/Friday"
81 msgstr "Štvrtok/Piatok"
82
83 msgctxt "#32125"
84 msgid "Map zoom level"
85 msgstr "Úroveň priblíženia mapy"
86
87 msgctxt "#32126"
88 msgid "Animated map"
89 msgstr "Animovaná mapa"
90
91 msgctxt "#32501"
92 msgid "New Moon"
93 msgstr "Nov mesiaca"
94
95 msgctxt "#32502"
96 msgid "Waxing Crescent"
97 msgstr "Dorastajúci kosák"
98
99 msgctxt "#32503"
100 msgid "First Quarter"
101 msgstr "Prvá štvrť"
102
103 msgctxt "#32504"
104 msgid "Waxing Gibbous"
105 msgstr "Dorastajúci mesiac"
106
107 msgctxt "#32505"
108 msgid "Full Moon"
109 msgstr "Spln mesiaca"
110
111 msgctxt "#32506"
112 msgid "Waning Gibbous"
113 msgstr "Cúvajúci mesiac"
114
115 msgctxt "#32507"
116 msgid "Last Quarter"
117 msgstr "Posledná štvrť"
118
119 msgctxt "#32508"
120 msgid "Waning Crescent"
121 msgstr "Ubúdajúci kosák"
122
123 msgctxt "#32510"
124 msgid "Warning"
125 msgstr "Upozornenie"
126
127 msgctxt "#32511"
128 msgid "Watch"
129 msgstr "Výstraha"
130
131 msgctxt "#32512"
132 msgid "Advisory"
133 msgstr "Informačné spravodajstvo"
134
135 msgctxt "#32513"
136 msgid "Statement"
137 msgstr "Oznámenie"
138
139 msgctxt "#32514"
140 msgid "Outlook"
141 msgstr "Výhľad"
142
143 msgctxt "#32515"
144 msgid "Forecast"
145 msgstr "Predpoveď"
146
147 msgctxt "#32516"
148 msgid "Synopsis"
149 msgstr "Zhrnutie"