1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Weather Underground
3 # Addon id: weather.wunderground
5 # Addon Provider: Team XBMC
8 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mk/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
21 msgid "Location setup"
22 msgstr "Подесување на локација"
25 msgid "Advanced options"
26 msgstr "Напредни опции"
41 msgid "Location 1 display name"
42 msgstr "Име на Локација 1"
45 msgid "Location 2 display name"
46 msgstr "Име на Локација 2"
49 msgid "Location 3 display name"
50 msgstr "Име на Локација 3"
54 msgstr "ИД на Локација 1"
58 msgstr "ИД на Локација 2"
62 msgstr "ИД на Локација 3"
65 msgid "Enable logging"
66 msgstr "Овозможи логови"
73 msgid "Saturday/Sunday"
74 msgstr "Сабота/Недела"
77 msgid "Friday/Saturday"
81 msgid "Thursday/Friday"
82 msgstr "Четврток/Петок"
85 msgid "Map zoom level"
86 msgstr "Ниво на зум на мапа"
90 msgstr "Анимирана мапа"
97 msgid "Waxing Crescent"
98 msgstr "Waxing Crescent"
101 msgid "First Quarter"
105 msgid "Waxing Gibbous"
106 msgstr "Waxing Gibbous"
113 msgid "Waning Gibbous"
114 msgstr "Waning Gibbous"
118 msgstr "Последен квартал"
121 msgid "Waning Crescent"
122 msgstr "Waning Crescent"
126 msgstr "Предупредување"