e2f466c5d28bdebfecc195b18a541f3297303b48
[vuplus_xbmc] / addons / weather.wunderground / resources / language / Chinese (Traditional) / strings.po
1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Weather Underground
3 # Addon id: weather.wunderground
4 # Addon version: 1.0.8
5 # Addon Provider: Team XBMC
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: zh_TW\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 msgctxt "#32101"
21 msgid "Location setup"
22 msgstr "位置設定"
23
24 msgctxt "#32102"
25 msgid "Advanced options"
26 msgstr "進階選項"
27
28 msgctxt "#32111"
29 msgid "Location 1"
30 msgstr "位置1"
31
32 msgctxt "#32112"
33 msgid "Location 2"
34 msgstr "位置2"
35
36 msgctxt "#32113"
37 msgid "Location 3"
38 msgstr "位置3"
39
40 msgctxt "#32114"
41 msgid "Location 1 display name"
42 msgstr "位置1顯示名稱"
43
44 msgctxt "#32115"
45 msgid "Location 2 display name"
46 msgstr "位置2顯示名稱"
47
48 msgctxt "#32116"
49 msgid "Location 3 display name"
50 msgstr "位置3顯示名稱"
51
52 msgctxt "#32117"
53 msgid "Location 1 id"
54 msgstr "位置1 ID"
55
56 msgctxt "#32118"
57 msgid "Location 2 id"
58 msgstr "位置2 ID"
59
60 msgctxt "#32119"
61 msgid "Location 3 id"
62 msgstr "位置3 ID"
63
64 msgctxt "#32120"
65 msgid "Enable logging"
66 msgstr "啟用日誌"
67
68 msgctxt "#32121"
69 msgid "Weekend"
70 msgstr "週末"
71
72 msgctxt "#32122"
73 msgid "Saturday/Sunday"
74 msgstr "星期六/星期日"
75
76 msgctxt "#32123"
77 msgid "Friday/Saturday"
78 msgstr "星期五/星期六"
79
80 msgctxt "#32124"
81 msgid "Thursday/Friday"
82 msgstr "星期四/星期五"
83
84 msgctxt "#32125"
85 msgid "Map zoom level"
86 msgstr "地圖縮放等級"
87
88 msgctxt "#32126"
89 msgid "Animated map"
90 msgstr "動畫地圖"
91
92 msgctxt "#32501"
93 msgid "New Moon"
94 msgstr "新月"
95
96 msgctxt "#32502"
97 msgid "Waxing Crescent"
98 msgstr "娥眉月"
99
100 msgctxt "#32503"
101 msgid "First Quarter"
102 msgstr "上弦月"
103
104 msgctxt "#32504"
105 msgid "Waxing Gibbous"
106 msgstr "盈凸月"
107
108 msgctxt "#32505"
109 msgid "Full Moon"
110 msgstr "滿月"
111
112 msgctxt "#32506"
113 msgid "Waning Gibbous"
114 msgstr "虧凸月"
115
116 msgctxt "#32507"
117 msgid "Last Quarter"
118 msgstr "下弦月"
119
120 msgctxt "#32508"
121 msgid "Waning Crescent"
122 msgstr "殘月"
123
124 msgctxt "#32510"
125 msgid "Warning"
126 msgstr "警告"
127
128 msgctxt "#32514"
129 msgid "Outlook"
130 msgstr "氣象趨勢"
131
132 msgctxt "#32515"
133 msgid "Forecast"
134 msgstr "預報"
135
136 msgctxt "#32516"
137 msgid "Synopsis"
138 msgstr "摘要"