Merge pull request #1928 from arnova/paplayer_seek_fix
[vuplus_xbmc] / addons / visualization.milkdrop / resources / language / Polish / strings.po
1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: MilkDrop
3 # Addon id: visualization.milkdrop
4 # Addon version: 1.0.0
5 # Addon Provider: Team XBMC
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
13 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: pl\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 msgctxt "#30000"
21 msgid "Automatic Blend Time"
22 msgstr "Interwał automatycznego mieszania"
23
24 msgctxt "#30001"
25 msgid "Time Between Presets"
26 msgstr "Interwał efektów"
27
28 msgctxt "#30002"
29 msgid "Additional Random Time"
30 msgstr "Dodatkowy czas losowy"
31
32 msgctxt "#30003"
33 msgid "Enable Anisotropic Filtering"
34 msgstr "Włącz filtrowanie anizotropowe"
35
36 msgctxt "#30004"
37 msgid "Enable Hard Cuts"
38 msgstr "Włącz \"ostre cięcia\""
39
40 msgctxt "#30005"
41 msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
42 msgstr "Próg głośności dla \"ostrych cięć\""
43
44 msgctxt "#30006"
45 msgid "Average Time Between Hard Cuts"
46 msgstr "Średni czas pomiędzy \"ostrymi cięciami\""
47
48 msgctxt "#30007"
49 msgid "Maximum Refresh Rate"
50 msgstr "Maksymalna częstotliwość odświeżania"
51
52 msgctxt "#30008"
53 msgid "Enable Stereo 3D"
54 msgstr "Włącz tryb 3D"
55
56 msgctxt "#30009"
57 msgid "Preset Pack"
58 msgstr "Paczka efektów"
59
60 msgctxt "#30010"
61 msgid "User Preset Folder        "
62 msgstr "Folder ustawień użytkownika"
63
64 msgctxt "#30011"
65 msgid "Preset Shuffle Mode"
66 msgstr "Tryb ustawień mieszania"
67
68 msgctxt "#30020"
69 msgid "WA51 Presets"
70 msgstr "Ustawienia WA51"
71
72 msgctxt "#30021"
73 msgid "Winamp Presets"
74 msgstr "Ustawienia Winampa"
75
76 msgctxt "#30022"
77 msgid "User Defined Preset Folder"
78 msgstr "Zdefiniowany folder ustawień użytkownika"
79
80 msgctxt "#30050"
81 msgid "%2.0f secs"
82 msgstr "%2.0f sek."
83
84 msgctxt "#30051"
85 msgid "%2.0f %%"
86 msgstr "%2.0f %%"
87
88 msgctxt "#30052"
89 msgid "%2.0f fps"
90 msgstr "%2.0f fps"