Merge pull request #1346 from alanwww1/transifex-update
[vuplus_xbmc] / addons / visualization.milkdrop / resources / language / Polish / strings.po
1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: MilkDrop
3 # Addon id: visualization.milkdrop
4 # Addon version: 1.0.0
5 # Addon Provider: Team XBMC
6 # Translators:
7 # Rafał Kukiełka <rafkuk@gmail.com>, 2012.
8 # Rafał Wójcik <rafal.wojcik@gmail.com>, 2012.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-05-31 08:10+0000\n"
15 "Last-Translator: Rafał Kukiełka <rafkuk@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: pl\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23 msgctxt "#30000"
24 msgid "Automatic Blend Time"
25 msgstr "Interwał automatycznego mieszania"
26
27 msgctxt "#30001"
28 msgid "Time Between Presets"
29 msgstr "Interwał efektów"
30
31 msgctxt "#30002"
32 msgid "Additional Random Time"
33 msgstr "Dodatkowy czas losowy"
34
35 msgctxt "#30003"
36 msgid "Enable Anisotropic Filtering"
37 msgstr "Włącz filtrowanie anizotropowe"
38
39 msgctxt "#30004"
40 msgid "Enable Hard Cuts"
41 msgstr "Włącz \"ostre cięcia\""
42
43 msgctxt "#30005"
44 msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
45 msgstr "Próg głośności dla \"ostrych cięć\""
46
47 msgctxt "#30006"
48 msgid "Average Time Between Hard Cuts"
49 msgstr "Średni czas pomiędzy \"ostrymi cięciami\""
50
51 msgctxt "#30007"
52 msgid "Maximum Refresh Rate"
53 msgstr "Maksymalna częstotliwość odświeżania"
54
55 msgctxt "#30008"
56 msgid "Enable Stereo 3D"
57 msgstr "Włącz tryb 3D"
58
59 msgctxt "#30009"
60 msgid "Preset Pack"
61 msgstr "Paczka efektów"
62
63 msgctxt "#30010"
64 msgid "User Preset Folder        "
65 msgstr "Folder ustawień użytkownika"
66
67 msgctxt "#30011"
68 msgid "Preset Shuffle Mode"
69 msgstr "Tryb ustawień mieszania"
70
71 msgctxt "#30020"
72 msgid "WA51 Presets"
73 msgstr "Ustawienia WA51"
74
75 msgctxt "#30021"
76 msgid "Winamp Presets"
77 msgstr "Ustawienia Winampa"
78
79 msgctxt "#30022"
80 msgid "User Defined Preset Folder"
81 msgstr "Zdefiniowany folder ustawień użytkownika"
82
83 msgctxt "#30050"
84 msgid "%2.0f secs"
85 msgstr "%2.0f sek."
86
87 msgctxt "#30051"
88 msgid "%2.0f %%"
89 msgstr "%2.0f %%"
90
91 msgctxt "#30052"
92 msgid "%2.0f fps"
93 msgstr "%2.0f fps"