1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Confluence
3 # Addon id: skin.confluence
4 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgstr "மின்திறன் விருப்பங்கள்"
29 msgstr "சற்று காத்திருக்கவும்..."
32 msgid "Hide Information"
33 msgstr "தகவல் மறைப்பு"
37 msgstr "விருப்பங்கள் காண்க"
44 msgid "Total Duration"
45 msgstr "முழு நீடிக்கும் காலம்"
49 msgstr "இசை - கோப்புகள்"
53 msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
65 msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
73 msgstr "படத்தை சுற்றமை"
81 msgstr "படம் தேர்ந்தெடுக"
85 msgstr "படத்தை சுற்றமை"
93 msgstr "தற்போது வாசிக்கபடுவது"
97 msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
101 msgstr "இடைநிறுத்தம்"
112 msgid "Visualization Presets"
113 msgstr "காட்சி முன் நிறுவுகள்"
117 msgstr "முடியும் நேரம்"
120 msgid "Sort: Ascending"
121 msgstr "வரிசைபடுத்து : ஏறுவரிசை"
124 msgid "Sort: Descending"
125 msgstr "வரிசைபடுத்து : இறங்குவரிசை"
128 msgid "Open playlist"
129 msgstr "பட்டியலை திற"
132 msgid "Save playlist"
133 msgstr "பட்டியலை சேமி"
136 msgid "Close playlist"
137 msgstr "பட்டியலை முடு"
140 msgid "System music files"
141 msgstr "அமைப்பு இசை கோப்புகள்"
144 msgid "Current playlist"
145 msgstr "தற்போதைய பட்டியல்"
148 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
149 msgstr "கோப்பு அடுக்கப்பட்டுள்ளது - வாசிக்கப்பட வேண்டியதை தேர்வு செய்க"
152 msgid "Current Selected"
153 msgstr "தற்போதைய தேர்வு"
156 msgid "Home screen options"
157 msgstr "தொடக்கத்திரை விருப்பங்கள்"
164 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
165 msgstr "படவில்லை செய்யும்போது \"இடைநிறுத்தம்\" செய்யப்பட்டுள்ளதை காண்பி"
168 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
169 msgstr "திரைப்படகண்ணோட்டத்தை ஒரு சாளரத்தில் காண்பி [COLOR=grey3](படகாட்சி தகவல் உரையாடல் பெட்டி மட்டுமே)[/COLOR]"
172 msgid "Miscellaneous options"
173 msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
176 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
177 msgstr "படகாட்சி கோப்பு படித்தல் குறிகளை மறை [COLOR=grey3](புளு-கதிர், HD-DVD)[/COLOR]"
180 msgid "Hide Main Menu Buttons"
181 msgstr "பிரதான மெனுவை மறை"
184 msgid "Enable Custom Background"
185 msgstr "தனிப்பயன் பின்புல செயல்படுத்து"
188 msgid "Background path:"
189 msgstr "பின்புல பாதை:"
197 msgstr "விருப்பங்கள்"
200 msgid "Show Recently added Albums"
201 msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்ட ஆல்பத்தை காமி"
204 msgid "Show Recently added Videos"
205 msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்ட படக்காட்சியை காமி"
208 msgid "Home Page Programs Submenu"
209 msgstr "தொடக்கப்பக்கம் நிரல் துணை மெனு"
212 msgid "Hide Background Fanart"
213 msgstr "பின்னணி வரைபடத்தை மறை"
217 msgstr "வானிலை பக்கம்"
220 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
221 msgstr "பின்புலனில் காண்பி : \"தற்போது கான்பிக்கபடும்\" படகாட்சி"
224 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization"
225 msgstr "பின்புலனில் காண்பி : \"தற்போது கான்பிக்கபடும்\" காட்சி"
228 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
229 msgstr "நிழற்பட நிரலகத்தில் (தொலைராகங்கள் துணை-பயன்) உள்ள தொலைக்காட்சி அலங்கார பாடல்களை வாசி"
233 msgstr "தொலைராகங்கள்"
240 msgid "Hide Fanart in full screen visualization"
241 msgstr "முழுத்திரையில் விசிறிபடத்தை மறை"
244 msgid "Lyrics Add-on"
245 msgstr "பாடல்வரிகள் துணை-பயன்"
248 msgid "Subtitle Add-on"
249 msgstr "துணைத்தலைப்பு துணை-பயன்"
252 msgid "Home Page Videos Submenu"
253 msgstr "தொடக்கப்பக்கம் படக்காட்சி துணை மெனு"
256 msgid "Home Page Music Submenu"
257 msgstr "தொடக்கப்பக்கம் இசை துணை மெனு"
260 msgid "Home Page Pictures Submenu"
261 msgstr "தொடக்கப்பக்கம் படங்கள் துணை மெனு"
265 msgstr "திரையில் காண்பிக்கப்படும் இசை"
269 msgstr "திரையில் காண்பிக்கப்படும் படகாட்சி"
273 msgstr "குறுக்குவழிகள்"
276 msgid "Choose Your Song"
277 msgstr "பாடலை தேர்வுசெய்யவும்"
280 msgid "Lyrics Source"
281 msgstr "பாடல்வரிகள் மூலம்"
285 msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
288 msgid "Find More Items"
289 msgstr "இன்னும் அதிக உருப்படிகலை கண்டுபிடிக்கவும்"
292 msgid "Upcoming Episodes"
293 msgstr "அடுத்து வருவது"
297 msgstr "தற்போதைய வெப்பம்"
301 msgstr "கடைசியாக புதுபித்தது"
304 msgid "Data provider"
305 msgstr "தரவு வழங்குநர்"
309 msgstr "விசிறிபடத்தை மறை"
312 msgid "Movie Details"
313 msgstr "திரைப்பட விவரங்கள்"
317 msgstr "பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள நினைவகம்"
324 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
325 msgstr "விசிறிபடம் [CR][CR]காணவில்லை[CR][CR] பொத்தானை அழுத்தி பதிவுசெய்யவும்"
328 msgid "Current Scraper"
329 msgstr "தற்போதைய வலைசுரண்டி"
332 msgid "Choose a Scraper"
333 msgstr "வலைசுரண்டியை தேர்வுசெய்"
336 msgid "Content Scanning Options"
337 msgstr "உள்ளடக்கத்தை வருடும் விருப்பங்கள்"
340 msgid "Set Fanart Path"
341 msgstr "விசிறிபட பாதையை தேர்வுசெய்"
344 msgid "Selected Profile"
345 msgstr "தற்போதைய பண்பு"
348 msgid "Last Logged In"
349 msgstr "கடைசியாக உள்நுழைந்தது"
352 msgid "Karaoke Song Selector"
353 msgstr "கரோக்கி பாடல் தொகுப்பான்"
357 msgstr "வாசிக்கப்பட்டுள்ளது"
360 msgid "Playlist Options"
361 msgstr "இசைப்பட்டியல் விருப்பங்கள்"
365 msgstr "உருவாக்கப்பட்டுள்ளது"
372 msgid "Recently Added"
373 msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்டது"
376 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
377 msgstr "[B]நேரம் அமைத்துள்ளது![/B] [COLOR=grey2] - அமைப்பு தானாக நிறுத்துப்படவுள்ளது [/COLOR]"
380 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
381 msgstr "பொத்தானை அழுத்தி [CR][CR]திரைப்படகண்ணோட்டம் காண்க"
384 msgid "Album Details"
385 msgstr "ஆல்பம் விவரங்கள்"
405 msgstr "திரைப்பட மெனு"
408 msgid "Download Subtitles"
409 msgstr "துணைத்தலைப்பை பதிவிறக்கு"
413 msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு"
416 msgid "Skin default with no Caps"
417 msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு பெரிய எழுத்துக்கள் அல்லாமல்"
421 msgstr "ஏரியல் தொடர்பான"
424 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
425 msgstr "[B]தோற்றம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]அலங்காரம் மாற்று · மொழி மற்றும் பிராந்தியம் அமைக்க · கோப்பு பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்று[CR]திரை காப்பான் அமைக்க"
428 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
429 msgstr "[B]நிகழ்படம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]உங்கள் வீடியோ நூலக மேலாண்மை · வீடியோ பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · வீடியோ பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற[CR]வசன எழுத்துருக்களை அமைக்க"
432 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
433 msgstr "[B]இசை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]உங்கள் இசை நூலகம் நிர்வகிக்க · இசை பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · இசை பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற[CR]சமர்ப்பிப்பு பாடல் அமைப்பு · கரோக்கே விருப்பங்கள் அமைக்க"
436 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
437 msgstr "[B]படம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]படம் பட்டியல் விருப்பங்கள் அமைக்க · படவில்லை கட்டமைக்க"
440 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
441 msgstr "[B]வானிலை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]வானிலை தகவல்களை சேகரிக்க மூன்று நகரங்களின் பெயரை அமைக்க"
444 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
445 msgstr "[B]கணினி அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]காட்சிகளை அமைப்பது மற்றும் அளவீடு · ஆடியோ வெளியீடு கட்டமைக்க · ரிமோட் கண்ட்ரோல்கள் அமைப்பதற்கு[CR]மின் ஆற்றல் சேமிப்பு விருப்பங்கள் அமைக்க · பிழைத்திருத்தம் செயல்படுத்த · மாஸ்டர் பூட்டு அமைப்பு"
448 msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
449 msgstr "[B]துணை-பயன் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]நிறுவிய துணை-பயன்களை மேலாண்மை · xbmc.org உலாவி மற்றும் துணை-பயன்களை நிறுவ[CR]துணை-பயன் அமைப்புகளை மாற்ற"
452 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
453 msgstr "[B]தொலைக்காட்சி அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]முழுத்திரை தகவல் மாற்று · EPG தரவு அமைப்புகள் மேலாண்மை"
456 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
457 msgstr "[B]சேவை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]UPnP மற்றும் HTTP வழியாக XBMCஅமைப்பு கட்டுப்பாடு · கோப்பு பகிர்வு கட்டமைப்பு[CR]Zeroconf செயல்படுத்த · AirPlay கட்டமைப்பு"
460 msgid "First run help...."
461 msgstr "முதன்முறை இயக்க உதவி...."
464 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
465 msgstr "இந்த தாவல் மூலம் அறிவதாவது இந்த சாளரத்தின் பக்கத்தில் ஒரு மெனு உள்ளது. அதில் கூடுதல் விருப்பங்கள் உள்ளன. அந்த மெனுவை அணுக, உங்கள் ரிமோட் கண்ட்ரோல் மூலம் அல்லது விசைப்பலகை மூலம் அல்லது சுட்டியை இடது நகர்த்தி தாவல் மேல் வைக்கவும். [CR][CR]இந்த உரையாடலை மூடுவதற்கு \"சரி\" என்பதை கிளிக் செய்யவும். அது மீண்டும் வராது."
468 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
469 msgstr "உங்கள் XBMC பயனர் விவரங்களை தேர்வுசெய்து[CR]உள்நுழைய தொடரச்செய்யவும்"
472 msgid "Recording Timers"
473 msgstr "பதிவு செய்யும் நேரம்"
476 msgid "Scheduled Time"
477 msgstr "திட்டமிட்ட நேரம்"
481 msgstr "நேரடி தொலைக்காட்சி"
485 msgstr "குழுவை சேர்க்க"
489 msgstr "குழுவுக்கு வேறு பெயரிடு"
493 msgstr "குழுவை நீக்கு"
496 msgid "Available[CR]Groups"
497 msgstr "இருக்கின்ற[CR]குழுக்கள்"
500 msgid "Channel Group"
505 msgstr "நேரம் அமைக்கப்பட்டுள்ளது"
508 msgid "Channel Options"
509 msgstr "சேனல் விருப்பங்கள்"
512 msgid "36 Hour Forecast"
513 msgstr "36 மணி நேர முன் அறிவிப்பு"
516 msgid "Hourly Forecast"
517 msgstr "மணி நேர முன் அறிவிப்பு"
520 msgid "Weekend Forecast"
521 msgstr "வாராந்திர முன் அறிவிப்பு"
524 msgid "10 Day Forecast"
525 msgstr "10 நாட்கள் முன் அறிவிப்பு"
529 msgstr "முன் அறிவிப்பு"
532 msgid "Chance of Precipitation"
533 msgstr "பொழிவு வாய்ப்பு"
536 msgid "Fetching forecast info..."
537 msgstr "முன் அறிவிப்பு தகவல்களை சேகரித்தல்..."
541 msgstr "நிலப்படம் மற்றும் விழிப்பூட்டல்"