1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Confluence
3 # Addon id: skin.confluence
4 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sv/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgstr "Strömalternativ"
32 msgid "Hide Information"
33 msgstr "Dölj information"
37 msgstr "Visa alternativ"
44 msgid "Total Duration"
49 msgstr "Musik - Filer"
65 msgstr "Övr. alternativ"
81 msgstr "Bildminiatyrer"
109 msgstr "SPOLA FRAMÅT"
120 msgid "Visualisation Presets"
121 msgstr "Visualiserings val"
128 msgid "Sort: Ascending"
129 msgstr "Sortering: Stigande"
132 msgid "Sort: Descending"
133 msgstr "Sortering: Fallande"
136 msgid "Open playlist"
137 msgstr "Öppna spellista"
140 msgid "Save playlist"
141 msgstr "Spara spellista"
144 msgid "Close playlist"
145 msgstr "Stäng spellista"
148 msgid "System music files"
149 msgstr "Systemmusikfiler"
152 msgid "Current playlist"
153 msgstr "Nuvarande spellista"
156 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
157 msgstr "Denna fil är sammanslagen, välj den del du vill spela."
160 msgid "Current Selected"
161 msgstr "Nuvarande vald"
164 msgid "Home screen options"
165 msgstr "Hemskärmsalternativ"
172 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
173 msgstr "Visa \"Pausad\" i bildspel"
176 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
177 msgstr "Spela Trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast Video Informations Dialog)[/COLOR]"
180 msgid "Miscellaneous options"
181 msgstr "Övriga alternativ"
184 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
185 msgstr "Dölj flaggläsning från videofilnamn [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
188 msgid "Hide Main Menu Buttons"
189 msgstr "Dölj huvudmenyknappar"
192 msgid "Enable Custom Background"
193 msgstr "Aktivera egna bakgrunder"
196 msgid "Background path:"
197 msgstr "Bakgrundsökväg:"
208 msgid "Show Recently added Albums"
209 msgstr "Visa nyligen tillagda album"
212 msgid "Show Recently added Videos"
213 msgstr "Visa nyligen tillagda filmer"
216 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
217 msgstr "Hemskärmens programundermeny"
220 msgid "Hide Background Fanart"
221 msgstr "Dölj bakgrundsfanart"
224 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
225 msgstr "Visa bakgrund \"Nu spelas\" filmer"
228 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
229 msgstr "Visa \"Spelas nu\" backgrundsvisualisering"
232 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
233 msgstr "Spela TV-temasånger i videobiblioteket (TVTunes-tillägg)"
244 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
245 msgstr "Dölj Fanart i fullskärmsvisualisering"
248 msgid "Lyrics Add-on"
249 msgstr "Sångtextstillägg"
252 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
253 msgstr "Hemskärmens videoundermeny"
256 msgid "Home Page Music Sub-menu"
257 msgstr "Hemskärmens musikundermeny"
260 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
261 msgstr "Hemskärmens bildundermeny"
272 msgid "Settings level"
273 msgstr "Inställningsnivå"
280 msgid "Choose Your Song"
281 msgstr "Välj din låt"
284 msgid "Lyrics Source"
285 msgstr "Sångtextkälla"
292 msgid "Find More Items"
293 msgstr "Hitta fler objekt"
296 msgid "Upcoming Episodes"
297 msgstr "Kommande avsnitt"
301 msgstr "Nuvarande temp"
305 msgstr "Senast uppdaterad"
308 msgid "Data provider"
309 msgstr "Dataleverantör"
316 msgid "Movie Details"
317 msgstr "Filmdetaljer"
321 msgstr "Använt minne:"
328 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
329 msgstr "Fanart-bild[CR][CR]Inte Tillgänglig[CR][CR]Klicka på knappen för att ange"
332 msgid "Current Scraper"
333 msgstr "Nuvarande skrapa"
336 msgid "Choose a Scraper"
337 msgstr "Välj en skrapa"
340 msgid "Content Scanning Options"
341 msgstr "Innehållsskrapealternativ"
344 msgid "Set Fanart Path"
345 msgstr "Sätt fanartsökväg"
348 msgid "Selected Profile"
352 msgid "Last Logged In"
353 msgstr "Sist inloggad"
356 msgid "Karaoke Song Selector"
357 msgstr "Karaokelåtväljare"
364 msgid "Playlist Options"
365 msgstr "Spellistalternativ"
376 msgid "Recently Added"
377 msgstr "Nyligen tillagda"
380 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
381 msgstr "[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]"
384 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
385 msgstr "Klicka på knappen för att[CR][CR]spela filmtrailer"
388 msgid "Album Details"
389 msgstr "Albumdetaljer"
401 msgstr "Spola framåt"
412 msgid "Download Subtitles"
413 msgstr "Ladda ner undertexter"
429 msgstr "Skalets standard"
432 msgid "Skin default with no Caps"
433 msgstr "Skalets standard utan VERSAL"
437 msgstr "Arialbaserad"
440 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
441 msgstr "[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]Ange en skärmsläckare"
444 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
445 msgstr "[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ[CR]Ändra videoförteckningsalternativ · Konfigurera undertextfonter"
448 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
449 msgstr "[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ[CR]Ändra musiklistningsalternativ · Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ"
452 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
453 msgstr "[B]KONFIGURERA BILDINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange bildlistningsalternativ · Justera bildspel"
456 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
457 msgstr "[B]KONFIGURERA VÄDERINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange tre städer för insamling av väderinformation"
460 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
461 msgstr "[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller[CR]Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås"
464 msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
465 msgstr "[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR][CR]Hantera installerade tillägg · Visa och installera tillägg från xbmc.org[CR]Ändra inställningar för tillägg"
468 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
469 msgstr "[B]KONFIGURERA TV-INSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ändra fullskärmsläge information · Hantera EPG data inställningar"
472 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
473 msgstr "[B]KONFIGURERA SERVICEINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ställ in kontroll av XBMC via UPnP och HTTP · Konfigurera fildelning[CR]Aktivera Zeroconf · Konfigurera AirPlay"
476 msgid "First run help...."
477 msgstr "Förstagångshjälp..."
480 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
481 msgstr "Denna flik visar att det finns en meny till sidan om detta fönster som innehåller extra inställningar för denna sektion. För att nå menyn, navigera med din fjärrkontroll, tangentbord eller placera din mus ovanför fliken. [CR][CR]Klicka på \"OK\" för att stänga denna dialogruta. Den kommer inte att visas igen."
484 msgid "Local subtitle available"
485 msgstr "Lokal undertext tillgänglig"
492 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
493 msgstr "Välj din XBMC användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta"
496 msgid "Show or hide the login screen at startup."
497 msgstr "Visa eller dölj inloggningsskärmen vid start."
500 msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
501 msgstr "Välj den profil som skall användas vid start då inloggningsskärmen inte visas."
504 msgid "Scheduled Time"
505 msgstr "Schemalagd tid"
513 msgstr "Lägg till grupp"
517 msgstr "Döp om grupp"
521 msgstr "Ta bort grupp"
524 msgid "Available[CR]Groups"
525 msgstr "Tillgängliga[CR]grupper"
528 msgid "Channel Group"
536 msgid "Channel Options"
537 msgstr "Kanalalternativ"
540 msgid "36 Hour Forecast"
541 msgstr "36-timmarsprognos"
544 msgid "Hourly Forecast"
548 msgid "Weekend Forecast"
552 msgid "10 Day Forecast"
553 msgstr "10-dagarsprognos"
560 msgid "Chance of Precipitation"
561 msgstr "Chans till nederbörd"
564 msgid "Fetching forecast info..."
565 msgstr "Hämtar prognosinfo..."
569 msgstr "Kartor & varningar"