1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2 <!-- Translated by Daniel Alămiță -->
5 <string id="31000">Modificare</string>
6 <string id="31001">Dragoste</string>
7 <string id="31002">Ură</string>
8 <string id="31003">Opțiuni de alimentare</string>
9 <string id="31004">Procesare...</string>
10 <string id="31005">Ascunde detalii</string>
12 <string id="31007">Module</string>
14 <string id="31020">Adăugate recent</string>
15 <string id="31021">Fișiere video</string>
16 <string id="31022">Fișiere audio</string>
17 <string id="31023">Redare</string>
18 <string id="31024">Pagina</string>
19 <string id="31025">Elemente</string>
20 <string id="31026">Opțiuni diverse</string>
21 <string id="31027">Locație</string>
23 <!-- View Type labels -->
24 <string id="31028">Afișe</string>
25 <string id="31029">Fanart</string>
26 <string id="31030">Listă completă</string>
27 <string id="31031">Miniaturi stânga</string>
28 <string id="31032">Imagini</string>
29 <string id="31033">Informații</string>
32 <string id="31040">În redare</string>
34 <string id="31042">ÎN REDARE</string>
35 <string id="31043">ÎN PAUZĂ</string>
36 <string id="31044">DERULARE ÎNAINTE</string>
37 <string id="31045">DERULARE ÎNAPOI</string>
38 <string id="31046">Proprietăți audio</string>
39 <string id="31047">Predefinire curentă</string>
40 <string id="31048">Vizualizări predefinite</string>
41 <string id="31049">Se termină la</string>
44 <!-- Playlist Editor labels -->
45 <string id="31055">Deschide listă de redare</string>
46 <string id="31056">Salvează lista de redare</string>
47 <string id="31057">Închide lista de redare</string>
48 <string id="31058">Fișiere de muzică în sistem</string>
49 <string id="31059">Listă de redare curentă</string>
50 <string id="31060">Acest fișier este în stivă, selectați partea din care doriți să redați.</string>
51 <string id="31061">Selectat curent</string>
53 <!-- Skin Settings labels -->
54 <string id="31100"></string>
55 <string id="31101">Opțiuni ecran principal</string>
56 <string id="31102">Fundal</string>
57 <string id="31103">Arată „În pauză” la prezentare diapozitive</string>
58 <string id="31104">Redă trailere intr-o fereastră [COLOR=grey3](doar în dialogul de informații video)[/COLOR]</string>
59 <string id="31105">Arată titluri media la scanarea pe fundal</string>
60 <string id="31106">Opțiuni diverse</string>
61 <string id="31107">Ascunde marcare citit în nume de fișiere video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string>
62 <string id="31108">Ascundere butoane meniu principal</string>
63 <string id="31109">Fundale media</string>
64 <string id="31110">Modificare fundal pentru</string>
65 <string id="31111">Ascunde</string>
66 <string id="31112">Opțiuni</string>
67 <string id="31113">O singură imagine</string>
68 <string id="31114">Mai multe imagini</string>
69 <string id="31115">Personalizator</string>
70 <string id="31116"></string>
71 <string id="31117">Arată filme și episoade adăugate recent</string>
72 <string id="31118">Submeniu programe pagină inițială</string>
73 <string id="31119">Activează buton supliment personalizat</string>
74 <string id="31120">ETICHETĂ BUTON</string>
75 <string id="31121">CALE CĂTRE SUPLIMENT</string>
76 <string id="31122">Pagină meteo</string>
77 <string id="31124">Arată video „Acum în redare” pe fundal</string>
78 <string id="31125">Arată vizualizare „Acum în redare” pe fundal</string>
79 <string id="31125">Arată vizualizare „În redare” pe fundal</string>
80 <string id="31126">Activează descărcare versuri în meniul audio</string>
81 <string id="31127">CALE CĂTRE SUPLIMENT VERSURI</string>
82 <string id="31128">Versuri</string>
83 <string id="31129">Activează descărcare subtitrări în meniul video</string>
84 <string id="31130">CALE CĂTRE SUPLIMENT SUBTITRĂRI</string>
85 <string id="31131">Folosește meniu inițial orizontal</string>
87 <string id="31140">Meniu audio</string>
88 <string id="31141">Meniu video</string>
90 <!-- Script labels -->
91 <string id="31200">Scurtături</string>
92 <string id="31201">Categorii</string>
93 <string id="31202">Distribuție serial</string>
94 <string id="31203">Alegeți-vă cântecul</string>
95 <string id="31204">Legături secțiune</string>
96 <string id="31205">Sursă versuri</string>
99 <string id="31300">Temperatură curentă</string>
100 <string id="31301">Ultima actualizare</string>
101 <string id="31302">Meniu</string>
102 <string id="31303"></string>
103 <string id="31304">Imagine</string>
104 <string id="31305">Niciun disc media detectat</string>
105 <string id="31306">Scoate</string>
106 <string id="31307">Ascunde Fanart</string>
107 <string id="31308">Detalii film</string>
108 <string id="31309">Utilizare memorie:</string>
109 <string id="31310">Număr pistă</string>
110 <string id="31311">Imagine Fanart indisponibilă[CR][CR]Clic pe buton pentru setare</string>
111 <string id="31312">Catalog curent</string>
112 <string id="31313">Alegeți un catalog (scraper)</string>
113 <string id="31314">Opțiuni de scanare conținut</string>
114 <string id="31315">De bază</string>
115 <string id="31316"></string>
116 <string id="31317">Setează cale Fanart</string>
117 <string id="31318">Fanart mic</string>
118 <string id="31319">Profil selectat</string>
119 <string id="31320">Ultima intrare</string>
120 <string id="31321">Selector cântec karaoke</string>
121 <string id="31322">Difuzat pe</string>
122 <string id="31323">Ultimele filme</string>
123 <string id="31324">Ultimele episoade</string>
124 <string id="31325">Opțiuni listă de redare</string>
125 <string id="31326">Creat</string>
126 <string id="31327">Rezoluție</string>
127 <string id="31328">Adăugate recent</string>
128 <string id="31329">[B]Cronometrul este setat![/B] [COLOR=grey2] - Închidere automată sistem în[/COLOR]</string>
129 <string id="31330">Clic pe buton pentru redare[CR][CR]Trailer film</string>
131 <!-- Video and Music OSD Labels -->
132 <string id="31351">Pauză</string>
133 <string id="31352">Stop</string>
134 <string id="31353">Derulează înainte</string>
135 <string id="31354">Derulează înapoi</string>
136 <string id="31355">Meniu film</string>
137 <string id="31356">Descărcare subtitrare</string>
138 <string id="31357"></string>
140 <!-- Skin Fontsets -->
141 <string id="31390">Standard pentru costum</string>
142 <string id="31391">Standard pentru costum fără majuscule</string>
143 <string id="31392">Cu Arial la bază</string>
145 <!-- Description Labels -->
146 <string id="31400">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI ASPECT[/B][CR][CR]Schimbați costumul · Alegeți limbă și regiune · Modificați opțiuni de listare fișiere[CR]Alegeți protector ecran</string>
147 <string id="31401">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VIDEO[/B][CR][CR]Administrați videoteca · Setați opțiuni redare video · Modificați opțiuni de listare video[CR]Alegeți font subtitrare</string>
148 <string id="31402">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI MUZICĂ[/B][CR][CR]Administrați fonoteca · Setați opțiuni redare muzică · Modificați opțiuni de listare muzică[CR]Pregătiți trimitere cântec · Setați opțiuni karaoke</string>
149 <string id="31403">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI IMAGINE[/B][CR][CR]Modificați opțiuni de listare imagini · Configurați prezentare diapozitive</string>
150 <string id="31404">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VREME[/B][CR][CR]Alegeți trei orașe pentru care se obțin informații meteo</string>
151 <string id="31405">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI REȚEA[/B][CR][CR]Configurați controlul XBMC prin UPnP și HTTP · Configurați partajare fișiere[CR]Setați opțiuni de acces Internet</string>
152 <string id="31406">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați blocarea principală</string>
153 <string id="31407">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI COSTUM[/B][CR][CR]Configurați costumul Confluence · Adăugați și eliminați elemente din meniul principal[CR]Schimbați fundale costum</string>
154 <string id="31408">[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR][CR]Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de la xbmc.org[CR]Modificați setări suplimente</string>
156 <string id="31421">Selectați profilul dumneavoastră de utilizator XBMC[CR]pentru a vă autentifica și a continua</string>