1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Confluence
3 # Addon id: skin.confluence
4 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/he/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgstr "אפשרויות חשמל"
32 msgid "Hide Information"
44 msgid "Total Duration"
45 msgstr "סה\"כ משך זמן"
65 msgstr "אפשרויות שונות"
81 msgstr "תמונות ממוזערות"
120 msgid "Visualisation Presets"
121 msgstr "קביעוני חיזוי"
128 msgid "Sort: Ascending"
129 msgstr "מיון: סדר עולה"
132 msgid "Sort: Descending"
133 msgstr "מיון: סדר יורד"
136 msgid "Open playlist"
137 msgstr "פתח רשימת השמעה"
140 msgid "Save playlist"
141 msgstr "שמור רשימת השמעה"
144 msgid "Close playlist"
145 msgstr "סגור רשימת השמעה"
148 msgid "System music files"
149 msgstr "קבצי מוזיקת מערכת"
152 msgid "Current playlist"
153 msgstr "רשימת השמעה נוכחית"
156 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
157 msgstr "קובץ זה שייך לערימה. בחר נקודת התחלה"
160 msgid "Current Selected"
161 msgstr "כרגע מסומנים"
164 msgid "Home screen options"
165 msgstr "אפשרויות מסך הבית"
172 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
173 msgstr "הראה \"הפסקה\" במצגת תמונות"
176 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
177 msgstr "נגן קדימונים בחלון"
180 msgid "Miscellaneous options"
181 msgstr "אפשרות שונות"
184 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
185 msgstr "החבא סימול \"נצפה\" משמות קבצי וידאו [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
188 msgid "Hide Main Menu Buttons"
189 msgstr "הסתר כפתורי תפריט ראשי"
192 msgid "Enable Custom Background"
193 msgstr "אפשר רקע מותאם אישית"
196 msgid "Background path:"
197 msgstr "נתיב תמונת רקע:"
208 msgid "Show Recently added Albums"
209 msgstr "הצג אלבומים שנוספו לאחרונה"
212 msgid "Show Recently added Videos"
213 msgstr "הצג וידאו שנוסף לאחרונה"
216 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
217 msgstr "תת-תפריט תוכנות במסך הבית"
220 msgid "Hide Background Fanart"
221 msgstr "החבא הצגת פאנארט ברקע"
224 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
225 msgstr "הצג ברקע \"מנגן כעת\" וידאו"
228 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
229 msgstr "הצג חיזוי \"מנגן עכשיו\" ברקע"
232 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
233 msgstr "נגן נעימות של סדרות טלוויזיה בספריית סדרות הטלווויזיה (תוסף TvTunes)"
244 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
245 msgstr "הסתר חיזוי פאנארט במסך מלא"
248 msgid "Lyrics Add-on"
249 msgstr "תוספי מילים לשירים"
252 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
253 msgstr "תת-תפריט וידאו במסך הבית"
256 msgid "Home Page Music Sub-menu"
257 msgstr "תת-תפריט מוסיקה במסך הבית"
260 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
261 msgstr "תת-תפריט תמונות במסך הבית"
272 msgid "Settings level"
280 msgid "Choose Your Song"
281 msgstr "בחר את השיר שלך"
284 msgid "Lyrics Source"
285 msgstr "מקור למילים לשירים"
292 msgid "Find More Items"
293 msgstr "מצא פרטים נוספים"
296 msgid "Upcoming Episodes"
297 msgstr "הפרקים הקרובים"
305 msgstr "עודכן לאחרונה"
308 msgid "Data provider"
316 msgid "Movie Details"
321 msgstr "זכרון שנוצל:"
328 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
329 msgstr "תמונת פאנארט [CR][CR]לא זמינה[CR][CR] לחץ כדי לקבוע"
332 msgid "Current Scraper"
333 msgstr "סקרייפר נוכחי"
336 msgid "Choose a Scraper"
340 msgid "Content Scanning Options"
341 msgstr "הגדרות סריקת תוכן"
344 msgid "Set Fanart Path"
345 msgstr "הגדר מיקום פאנארט"
348 msgid "Selected Profile"
352 msgid "Last Logged In"
353 msgstr "חיבור שהתבצע לאחרונה"
356 msgid "Karaoke Song Selector"
357 msgstr "בוחר שיר לקריוקי"
364 msgid "Playlist Options"
365 msgstr "אפשרויות רשימת השמעה"
376 msgid "Recently Added"
377 msgstr "התווספו לאחרונה"
380 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
381 msgstr "[B]הטיימר נקבע![/B] [COLOR=grey2] - כיבוי מערכת אוטומטי בעוד[/COLOR]"
384 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
385 msgstr "לחץ על הכפתור כדי לנגן[CR][CR]טריילר"
388 msgid "Album Details"
412 msgid "Download Subtitles"
413 msgstr "הורד כתוביות"
417 msgstr "צפה בדו-מימד"
429 msgstr "ברירת מחדל של הסקין"
432 msgid "Skin default with no Caps"
433 msgstr "Skin default with no Caps"
440 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
441 msgstr "[B]שינוי הגדרות מראה[/B][CR][CR]שנה את הסקין, קבע את השפה והאזור, שנה אפשרויות הצגת קבצים[CR]הגדר שומר מסך"
444 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
445 msgstr "[B]שינוי הגדרות וידאו[/B][CR][CR]נהל את ספריית הוידאו שלך, קבע העדפות ניגון וידאו, שנה אפשרויות הצגת קבצי וידאו[CR]הגדר פונטים לכתוביות"
448 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
449 msgstr "[B]שינוי הגדרות מוסיקה[/B][CR][CR]נהל את ספריית המוסיקה שלך, קבע העדפות ניגון וידאו, שנה אפשרויות הצגת קבצי מוסיקה[CR]הגדר דיווחי \"מה אני שומע עכשיו\", קבע העדפות קריוקי"
452 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
453 msgstr "[B]שינוי הגדרות תמונות[/B][CR][CR]שנה אפשרויות הצגת קבצי תמונות, קבע תצורת מצגות"
456 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
457 msgstr "[B]שינוי הגדרות מזג אוויר[/B][CR][CR]קבע 3 ערים שבהן תרצה לאסוף מידע על מזג האוויר"
460 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
461 msgstr "[B]שינוי הגדרות מערכת[/B][CR][CR]הגדר וכייל צגים, הגדר יציאת שמע, הגדר שלט רחוק[CR]קבע העדפות חיסכון בחשמל, הפעל דיבוג, הגדר קוד נעילה ראשי"
464 msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
465 msgstr "[B]שינוי הגדרות הרחבות[/B][CR][CR]נהל את ההרחבות המותקנות אצלך, עיין והתקן הרחבות נוספות מxbmc.org[CR]שנה הגדרות הרחבות"
468 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
469 msgstr "[B]שינוי הגדרות שירותים[/B][CR][CR]הגדר שליטה על XBMC בUPnP וHTTP, הגדר שיתוף קבצים[CR]הפעל Zeroconf, הגדר את AirPlay"
472 msgid "First run help...."
473 msgstr "הרץ עזרה תחילה...."
476 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
477 msgstr ".לשונית זו מציינת שיש תפריט נוסף לצד חלון זה שמכיל הגדרות נוספות לחלק זה. ע\"מ לגשת לתפריט זה, לחץ על מקש שמאלה בשלט או במקלדת או הצב את העכבר על לשונית זו. [CR][CR]לחץ על \"אישור\" ע\"מ לסגור תיבה זו.היא לא תופיע שוב."
480 msgid "Local subtitle available"
481 msgstr "כתובית מקומית זמינה"
488 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
489 msgstr "בחר בפרופיל משתמש XBMC [CR]שלך כדי להתחבר ולהמשיך"
492 msgid "Show or hide the login screen at startup."
493 msgstr "הצג או הסתר מסך התחברות בהפעלה."
496 msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
497 msgstr "בחר פרופיל שישמש כברירת מחדל"
500 msgid "Scheduled Time"
505 msgstr "טלוויזיה חיה"
513 msgstr "שנה שם קבוצה"
520 msgid "Available[CR]Groups"
521 msgstr "קבוצות[CR]זמינות"
524 msgid "Channel Group"
525 msgstr "קבוצת ערוצים"
532 msgid "Channel Options"
533 msgstr "אפשרויות ערוץ"
536 msgid "36 Hour Forecast"
537 msgstr "תחזית ל36 שעות"
540 msgid "Hourly Forecast"
541 msgstr "תחזית לשעה הקרובה"
544 msgid "Weekend Forecast"
545 msgstr "תחזית לסופ\"ש"
548 msgid "10 Day Forecast"
549 msgstr "תחזית ל-10 ימים"
556 msgid "Chance of Precipitation"
557 msgstr "סיכוי לרטיבות"
560 msgid "Fetching forecast info..."
561 msgstr "משיג פרטי תחזית..."
565 msgstr "מפה & התראות"
577 msgstr "שידורי טלוויזיה"