1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Confluence
3 # Addon id: skin.confluence
4 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/el/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgstr "Επιλογές Ενέργειας"
29 msgstr "Απασχολημένο..."
32 msgid "Hide Information"
33 msgstr "Απόκρυψη Πληροφοριών"
37 msgstr "Επιλογές Προβολής"
44 msgid "Total Duration"
45 msgstr "Συνολική Διάρκεια"
49 msgstr "Μουσική - Αρχεία"
65 msgstr "Διάφορες Επιλογές"
97 msgstr "Τώρα Εκτελείται"
120 msgid "Visualisation Presets"
121 msgstr "Προρυθμίσεις Οπτικοποιήσεων"
125 msgstr "Χρόνος Λήξης"
128 msgid "Sort: Ascending"
129 msgstr "Ταξ.: Αύξουσα"
132 msgid "Sort: Descending"
133 msgstr "Ταξ.: Φθίνουσα"
136 msgid "Open playlist"
137 msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπ/γής"
140 msgid "Save playlist"
141 msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπ/γής"
144 msgid "Close playlist"
145 msgstr "Κλείσιμο λίστας αναπ/γής"
148 msgid "System music files"
149 msgstr "Μουσικά αρχεία συστήματος"
152 msgid "Current playlist"
153 msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπ/γής"
156 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
157 msgstr "Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε από που να γίνει αναπαραγωγή."
160 msgid "Current Selected"
161 msgstr "Τρέχουσα Επιλογή"
164 msgid "Home screen options"
165 msgstr "Επιλογές Αρχικής Οθόνης"
172 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
173 msgstr "Εμφάνιση 'Παύσης' σε παρουσίαση διαφανειών"
176 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
177 msgstr "Αναπαραγωγή Διαφημιστικών σε παράθυρο [COLOR=grey3](Παράθυρο Πληροφοριών Βίντεο Μόνο)[/COLOR]"
180 msgid "Miscellaneous options"
181 msgstr "Διάφορες επιλογές"
184 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
185 msgstr "Απόκρυψη των αναγνώσιμων σημαιών από τα ονόματα αρχείων βίντεο [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
188 msgid "Hide Main Menu Buttons"
189 msgstr "Απόκρυψη πλήκτρων του Κεντρικού Μενού"
192 msgid "Enable Custom Background"
193 msgstr "Ενεργοποίηση Προσωπικού Υποβάθρου"
196 msgid "Background path:"
197 msgstr "Διαδρομή υποβάθρου:"
208 msgid "Show Recently added Albums"
209 msgstr "Εμφάνιση Άλμπουμ που Προστέθηκαν Πρόσφατα"
212 msgid "Show Recently added Videos"
213 msgstr "Εμφάνιση Βίντεο που Προστέθηκαν Πρόσφατα"
216 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
217 msgstr "Υπομενού Εφαρμογών Αρχ. Οθόνης"
220 msgid "Hide Background Fanart"
221 msgstr "Απόκρυψη Fanart Υποβάθρου"
224 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
225 msgstr "Υπόβαθρο το βίντεο που \"Τώρα Εκτελείται\""
228 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
229 msgstr "Υπόβαθρο η οπτικοποίηση που 'Τώρα Εκτελείται'"
232 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
233 msgstr "Αναπαραγωγή μουσικής σειρών στη συλλογή (πρόσθετο TvTunes)"
244 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
245 msgstr "Απόκρυψη Fanart κατά τις οπτικοποιήσεις πλήρους οθόνης"
248 msgid "Lyrics Add-on"
249 msgstr "Πρόσθετο στίχων"
252 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
253 msgstr "Υπομενού Βίντεο Αρχ. Οθόνης"
256 msgid "Home Page Music Sub-menu"
257 msgstr "Υπομενού Μουσικής Αρχ. Οθόνης"
260 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
261 msgstr "Υπομενού Εικόνων Αρχ. Οθόνης"
265 msgstr "Aπεικονίσεις οθόνης (OSD) Μουσικής"
269 msgstr "Aπεικονίσεις οθόνης (OSD) Βίντεο"
272 msgid "Settings level"
273 msgstr "Επίπεδο ρυθμίσεων"
277 msgstr "Συντομεύσεις"
280 msgid "Choose Your Song"
281 msgstr "Επιλογή Τραγουδιού"
284 msgid "Lyrics Source"
292 msgid "Find More Items"
293 msgstr "Εύρεση Περισσότερων"
296 msgid "Upcoming Episodes"
297 msgstr "Επερχόμενα Επεισόδια"
301 msgstr "Τρέχουσα Θερμοκρασία"
305 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
308 msgid "Data provider"
309 msgstr "Πηγή δεδομένων"
313 msgstr "Απόκρυψη Fanart"
316 msgid "Movie Details"
317 msgstr "Λεπτομέρειες Ταινίας"
321 msgstr "Χρήση Μνήμης:"
325 msgstr "Αριθμός Κομματιού"
328 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
329 msgstr "Εικόνα Fanart[CR][CR]Μη διαθέσιμη[CR][CR] Πιέστε το πλήκτρο για να ορίσετε"
332 msgid "Current Scraper"
333 msgstr "Τρέχον Scraper"
336 msgid "Choose a Scraper"
337 msgstr "Επιλογή Scraper"
340 msgid "Content Scanning Options"
341 msgstr "Επιλογές Σάρωσης Περιεχομένου"
344 msgid "Set Fanart Path"
345 msgstr "Ορισμός Διαδρομής Fanart"
348 msgid "Selected Profile"
349 msgstr "Επιλεγμένο Προφίλ"
352 msgid "Last Logged In"
353 msgstr "Τελευταία Είσοδος"
356 msgid "Karaoke Song Selector"
357 msgstr "Επιλογή Τραγουδιού Karaoke"
361 msgstr "Πρώτη Προβολή"
364 msgid "Playlist Options"
365 msgstr "Επιλογές λίστας αναπ/γής"
369 msgstr "Δημιουργήθηκε"
376 msgid "Recently Added"
377 msgstr "Προστέθηκαν Πρόσφατα"
380 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
381 msgstr "[B]Ορίστηκε χρονοδιακόπτης![/B] [COLOR=grey2] - Τερματισμός συστήματος σε[/COLOR]"
384 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
385 msgstr "Πιέστε το πλήκτρο για αναπαραγωγή[CR][CR]του διαφημιστικού"
388 msgid "Album Details"
389 msgstr "Λεπτομέρειες Άλμπουμ"
409 msgstr "Μενού Ταινιών"
412 msgid "Download Subtitles"
413 msgstr "Λήψη Υποτίτλων"
417 msgstr "Προβολή ως 2D"
421 msgstr "Αλλαγή λειτουργίας"
432 msgid "Skin default with no Caps"
433 msgstr "Προεπιλογή χωρίς Κεφαλαία"
437 msgstr "Βασισμένη σε Arial"
440 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
441 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Επιλογές καταλόγου αρχείων[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης"
444 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
445 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΙΝΤΕΟ[/B][CR][CR]Διαχείριση της συλλογής βίντεο · Ρύθμιση αναπαραγωγής βίντεο · Επιλογές καταλόγου ταινιών[CR]Ρύθμιση γραμματοσειράς υποτίτλων"
448 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
449 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ[/B][CR][CR]Διαχείριση της μουσικής συλλογής · Ρύθμιση αναπαραγωγής μουσικής · Επιλογές καταλόγου μουσικής[CR]Ρύθμιση υποβολής τραγουδιού · Επιλογές karaoke"
452 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
453 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚΟΝΩΝ[/B][CR][CR]Επιλογές καταλόγου εικόνων · Ρύθμιση παρουσίασης διαφανειών"
456 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
457 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙΡΟΥ[/B][CR][CR]Ορισμός τριών πόλεων για τις οποίες θα γίνεται πρόγνωση καιρού"
460 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
461 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR][CR]Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Τηλεχειριστήρια · Εξοικονόμηση ενέργειας · Καταγραφή σφαλμάτων (debug) · Κεντρικό κλείδωμα"
464 msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
465 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση πρόσθετων από το xbmc.org[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των πρόσθετων"
468 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
469 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή πληροφοριών πλήρους οθόνης · Διαχείριση των ρυθμίσεων δεδομένων EPG"
472 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
473 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ[/B][CR][CR]Χειρισμός του XBMC μέσω UPnP και HTTP · Ρύθμιση κοινής χρήσης αρχείων[CR]Ενεργοποίηση Zeroconf · Ρύθμιση AirPlay"
476 msgid "First run help...."
477 msgstr "Αρχική βοήθεια...."
480 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
481 msgstr "Υπάρχει ένα μενού στο πλάι του παραθύρου, με επιπλέον επιλογές. Για να το ανοίξετε πιέστε το αντίστοιχο πλήκτρο κατεύθυνσης ή μεταφέρετε εκεί το ποντίκι σας.[CR][CR]Πιέστε 'Επιλογή' για να κλείσει αυτό το παράθυρο. Δε θα εμφανιστεί ξανά."
484 msgid "Local subtitle available"
485 msgstr "Διαθέσιμος υπότιτλος τοπικά"
488 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
489 msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το XBMC[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε"
492 msgid "Scheduled Time"
493 msgstr "Προγραμματισμένη Ώρα"
501 msgstr "Προσθήκη Γκρουπ"
505 msgstr "Μετονομασία Γκρουπ"
509 msgstr "Διαγραφή Γκρουπ"
512 msgid "Available[CR]Groups"
513 msgstr "Διαθέσιμα[CR]Γκρουπ"
516 msgid "Channel Group"
517 msgstr "Γκρουπ Καναλιών"
521 msgstr "Ορίστηκε Χρονοδιακόπτης"
524 msgid "Channel Options"
525 msgstr "Επιλογές Καναλιού"
528 msgid "36 Hour Forecast"
529 msgstr "36ωρη Πρόγνωση"
532 msgid "Hourly Forecast"
533 msgstr "Ωριαία Πρόγνωση"
536 msgid "Weekend Forecast"
537 msgstr "Πρόγνωση Σαββατοκύριακου"
540 msgid "10 Day Forecast"
541 msgstr "Πρόγνωση 10 ημερών"
548 msgid "Chance of Precipitation"
549 msgstr "Πιθανότητα Υετού"
552 msgid "Fetching forecast info..."
553 msgstr "Ανάκτηση πρόγνωσης καιρού..."
557 msgstr "Χάρτης & Προειδοποιήσεις"
593 msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΔΙΣΚΟΥ"