1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Confluence
3 # Addon id: skin.confluence
4 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/de/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgstr "Energieeinstellungen"
32 msgid "Hide Information"
33 msgstr "Verstecke Info"
37 msgstr "Anzeige - Optionen"
44 msgid "Total Duration"
45 msgstr "Insgesamte Laufzeit"
49 msgstr "Musik - Dateien"
65 msgstr "Allgemeine Optionen"
97 msgstr "Jetzt gespielt"
120 msgid "Visualisation Presets"
121 msgstr "Visualisierungs - Voreinstellung"
128 msgid "Sort: Ascending"
129 msgstr "Sortieren: Aufsteigend"
132 msgid "Sort: Descending"
133 msgstr "Sortieren: Absteigend"
136 msgid "Open playlist"
137 msgstr "Öffne Wiedergabeliste"
140 msgid "Save playlist"
141 msgstr "Wiedergabeliste abspeichern"
144 msgid "Close playlist"
145 msgstr "Wiedergabeliste schließen"
148 msgid "System music files"
149 msgstr "System Musikdateien"
152 msgid "Current playlist"
153 msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste"
156 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
157 msgstr "Diese Datei ist gestapelt, wähle den zu startenden Teil aus."
160 msgid "Current Selected"
161 msgstr "Aktuell ausgewählt"
164 msgid "Home screen options"
165 msgstr "Hauptmenü - Optionen"
172 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
173 msgstr "Zeige \"Pause\" in Bilder Diaschau"
176 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
177 msgstr "Trailer im Fenster wiedergeben [COLOR=grey3](Nur im Videoinformationsdialog)[/COLOR]"
180 msgid "Miscellaneous options"
181 msgstr "Sonstige Optionen"
184 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
185 msgstr "Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
188 msgid "Hide Main Menu Buttons"
189 msgstr "Verstecke Hauptmenü Buttons"
192 msgid "Enable Custom Background"
193 msgstr "Standard Hintergrund aktivieren"
196 msgid "Background path:"
197 msgstr "Hintergrund Pfad:"
208 msgid "Show Recently added Albums"
209 msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Alben"
212 msgid "Show Recently added Videos"
213 msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Videos"
216 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
217 msgstr "Hauptmenü Programme-Untermenü"
220 msgid "Hide Background Fanart"
221 msgstr "Verstecke Hintergrund - Fanart"
224 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
225 msgstr "Zeige im Hintergrund \"Aktuell abgespielt\"-Video"
228 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
229 msgstr "Zeige im Hintergrund \"Aktuell abgespielt\"-Visualisierung"
232 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
233 msgstr "Spiele TV-Titelmusik in der Video-Bibliothek (TvTunes Ad-on)"
244 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
245 msgstr "Fanart in Vollbild Visualisierung ausblenden."
248 msgid "Lyrics Add-on"
249 msgstr "Songtext Add-on"
252 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
253 msgstr "Hauptmenü Videos-Untermenü"
256 msgid "Home Page Music Sub-menu"
257 msgstr "Hauptmenü Musik-Untermenü"
260 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
261 msgstr "Hauptmenü Bilder-Untermenü"
272 msgid "Settings level"
273 msgstr "Einstellungsebene"
277 msgstr "Tastenkürzel"
280 msgid "Choose Your Song"
281 msgstr "Wähle Deinen Song"
284 msgid "Lyrics Source"
285 msgstr "Songtext - Quelle"
292 msgid "Find More Items"
296 msgid "Upcoming Episodes"
297 msgstr "Kommende Episoden"
301 msgstr "Aktuelle Temperatur"
305 msgstr "Zuletzt aktualisiert"
308 msgid "Data provider"
313 msgstr "Verberge Fanart"
316 msgid "Movie Details"
317 msgstr "Film - Details"
321 msgstr "Speicher-Auslastung:"
325 msgstr "Song - Nummer"
328 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
329 msgstr "FANART BILD[CR][CR]NICHT VORHANDEN[CR][CR] KLICKE BUTTON ZUM FESTLEGEN"
332 msgid "Current Scraper"
333 msgstr "Aktueller Scraper"
336 msgid "Choose a Scraper"
337 msgstr "Wähle Scraper"
340 msgid "Content Scanning Options"
341 msgstr "Inhalt Scanning Optionen"
344 msgid "Set Fanart Path"
345 msgstr "Setze Fanart - Pfad"
348 msgid "Selected Profile"
349 msgstr "Ausgewähltes Profil"
352 msgid "Last Logged In"
353 msgstr "Letzte Anmeldung"
356 msgid "Karaoke Song Selector"
357 msgstr "Karaoke Songauswahl"
364 msgid "Playlist Options"
365 msgstr "Wiedergabeliste - Optionen"
376 msgid "Recently Added"
377 msgstr "Kürzlich Hinzugefügt"
380 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
381 msgstr "[B]TIMER GESETZT![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEM FÄHRT HERUNTER IN[/COLOR]"
384 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
385 msgstr "Starte[CR][CR]Filmtrailer"
388 msgid "Album Details"
389 msgstr "Album Details"
412 msgid "Download Subtitles"
413 msgstr "Untertitel herunterladen"
417 msgstr "In 2D anschauen"
421 msgstr "Ändere Modus"
429 msgstr "Skin - Standard"
432 msgid "Skin default with no Caps"
433 msgstr "Skin - Standard ohne Großbuchstaben"
437 msgstr "Arial basiert"
440 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
441 msgstr "[B]KONFIGURIERE DIE DARSTELLUNGS EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Ändere den Skin · Wähle Sprache und Region · Ändere Dateilisten Optionen[CR]Setze Bildschirmschoner"
444 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
445 msgstr "[B]KONFIGURIERE VIDEO EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Organisiere die Video-Bibliothek · Setze die Abspiel-Optionen · Ändere die Videoauflistungsoptionen[CR]Setze Untertitel Schriftart"
448 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
449 msgstr "[B]KONFIGURIERE MUSIK-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Organisiere die Musik-Bibliothek · Setze die Musik Abspiel Optionen · Ändere die Musikauflistungsoptionen[CR]Konfiguriere die Musikübertragung · Setze Karaoke-Optionen"
452 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
453 msgstr "[B]KONFIGURIERE BILDER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Setze Bildauflistungsoptionen · Konfiguriere Diashow"
456 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
457 msgstr "[B]KONFIGURIERE WETTER EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Wähle bis zu drei Städte zum Sammeln der Wetter-Informationen"
460 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
461 msgstr "[B]KONFIGURIERE SYSTEM EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfiguriere und kalibriere Anzeigen · Konfiguriere Audioausgabe · Setze Fernbedienungseinstellungen · Setze Energiespar-Optionen · Aktiviere Debugging · Einrichten der Master-Sperre"
464 msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
465 msgstr "[B]KONFIGURIERE ADD-ONS[/B][CR][CR]Organisiere die installierten Add-ons · Installiere Add-ons von xbmc.org[CR]Add-on Einstellungen anpassen"
468 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
469 msgstr "[B]TV Einstellungen konfigurieren[/B][CR][CR]Ändere die Vollbild Information - Verwalte die EPG-Daten Einstellungen"
472 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
473 msgstr "[B]KONFIGURIERE DIENSTE[/B][CR][CR]Richte Zugriff auf XBMC via UPnP und HTTP ein · Konfiguriere die Dateifreigabe[CR]Aktiviere Zeroconf · Konfiguriere AirPlay"
476 msgid "First run help...."
477 msgstr "Hilfe beim ersten Start...."
480 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
481 msgstr "Dieses Symbol zeigt an, dass ein Menü an der Seite des Fensters versteckt ist, welches weitere Optionen beinhaltet. Um es aufzurufen, navigieren Sie nach links oder zeigen Sie mit der Maus darauf.[CR][CR]Klicken Sie auf \"Ok\" um diesen Dialog zu schließen. Er wird nicht wieder angezeigt werden."
484 msgid "Local subtitle available"
485 msgstr "Lokaler Untertitel verfügbar"
488 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
489 msgstr "Wähle Dein XBMC Benutzer Profil[CR]Zum Anmelden und Fortfahren"
492 msgid "Scheduled Time"
493 msgstr "Geplante Zeit"
501 msgstr "Gruppe hinzufügen"
505 msgstr "Gruppe umbenennen"
509 msgstr "Gruppe löschen"
512 msgid "Available[CR]Groups"
513 msgstr "Verfügbare[CR]Gruppen"
516 msgid "Channel Group"
521 msgstr "Timer gesetzt"
524 msgid "Channel Options"
525 msgstr "Kanaloptionen"
528 msgid "36 Hour Forecast"
529 msgstr "36-Stunden-Prognose"
532 msgid "Hourly Forecast"
533 msgstr "Stündliche Prognose"
536 msgid "Weekend Forecast"
537 msgstr "Wochenend-Prognose"
540 msgid "10 Day Forecast"
541 msgstr "10-Tage-Prognose"
548 msgid "Chance of Precipitation"
549 msgstr "Niederschlagswahrscheinlichkeit"
552 msgid "Fetching forecast info..."
553 msgstr "Lade Wetterbericht..."
557 msgstr "Karte & Alarme"
593 msgstr "DISC ABSPIELEN"