1 # XBMC Media Center language file
2 # Addon Name: Confluence
3 # Addon id: skin.confluence
4 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
7 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
12 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/eu/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgstr "Indar aukerak"
32 msgid "Hide Information"
33 msgstr "Ezkutatu informazioa"
37 msgstr "Ikusi aukerak"
41 msgstr "Pantaila osoa"
44 msgid "Total Duration"
49 msgstr "Musika - Fitxategiak"
53 msgstr "Erreproduzitzen"
65 msgstr "Bestelako aukerak"
85 msgstr "Orain erreproduzitzen"
89 msgstr "ERREPRODUZITZEN"
97 msgstr "AZKAR AURRERA"
105 msgstr "Amaiera ordua"
108 msgid "Sort: Ascending"
109 msgstr "Ordenatu:Goraka"
112 msgid "Sort: Descending"
113 msgstr "Ordenatu:Beheraka"
116 msgid "Open playlist"
117 msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda"
120 msgid "Save playlist"
121 msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda"
124 msgid "Close playlist"
125 msgstr "Itxi erreprodukzio-zerrenda"
128 msgid "System music files"
129 msgstr "Sistemako musika fitxategiak"
132 msgid "Current playlist"
133 msgstr "Uneko erreprodukzio-zerrenda"
136 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
137 msgstr "Fitxategi hau pilatuta dago, hautatu erreproduzitzea nahi duzun zatia."
140 msgid "Current Selected"
141 msgstr "Unean hautatutakoak"
144 msgid "Home screen options"
145 msgstr "Etxe pantaila aukerak"
149 msgstr "Atzeko irudia"
152 msgid "Miscellaneous options"
153 msgstr "Bestelako aukerak"
156 msgid "Hide Main Menu Buttons"
157 msgstr "Ezkutatu menu nagusi botoiak"
160 msgid "Enable Custom Background"
161 msgstr "Gaitu atzealde pertsonalizatua"
164 msgid "Background path:"
165 msgstr "Atzealdearen bidea:"
176 msgid "Show Recently added Albums"
177 msgstr "Ikusi azkenaldian igotako albumak"
180 msgid "Show Recently added Videos"
181 msgstr "Ikusi azkenaldian igotako bideoak"
184 msgid "Hide Background Fanart"
185 msgstr "Ezkutatu Atzealdeko Fanarta"
193 msgstr "Lasterbideak"
196 msgid "Choose Your Song"
197 msgstr "Hautatu zure kanta"
204 msgid "Find More Items"
205 msgstr "Bilatu elementu gehiago"
208 msgid "Upcoming Episodes"
209 msgstr "Hurrengo atalak"
213 msgstr "Uneko tenperatura"
217 msgstr "Azken eguneraketa"
220 msgid "Data provider"
221 msgstr "Datu hornitzailea"
225 msgstr "Ezkutatu Fanart-a"
228 msgid "Movie Details"
229 msgstr "Pelikula xehetasunak"
233 msgstr "Erabilitako memoria:"
237 msgstr "Pista zenbakia"
240 msgid "Content Scanning Options"
241 msgstr "Eduki arakatze aukerak"
244 msgid "Selected Profile"
245 msgstr "Hautatutako profila"
248 msgid "Last Logged In"
249 msgstr "Azken saioa : "
252 msgid "Karaoke Song Selector"
253 msgstr "Karaoke kanta antzemalea"
256 msgid "Playlist Options"
257 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda aukerak"
268 msgid "Recently Added"
269 msgstr "Azkenaldiak gehituak"
272 msgid "Album Details"
273 msgstr "Album xehetasunak"
285 msgstr "Azkar aurrera"
293 msgstr "Pelikula menua"
296 msgid "Download Subtitles"
297 msgstr "Deskargatu azpitituluak"
301 msgstr "Ikusi 2D bezala"
309 msgstr "Skin lehenetsia"
312 msgid "First run help...."
313 msgstr "Lehen exekuzio laguntza..."
320 msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
321 msgstr "Hautatu zure XBMC profila[CR] saio hasi eta jarraitzeko"
329 msgstr "Gehitu taldea"
333 msgstr "Berrizendatu taldea"
337 msgstr "Ezabatu taldea"
340 msgid "Channel Group"
344 msgid "Channel Options"
345 msgstr "Kate aukerak"
348 msgid "36 Hour Forecast"
349 msgstr "36 orduko iragarpena"
352 msgid "Hourly Forecast"
353 msgstr "Orduroko iragarpena"
356 msgid "Weekend Forecast"
357 msgstr "Astebukaerako iragarpena"
360 msgid "10 Day Forecast"
361 msgstr "10 eguneko iragarpena"
368 msgid "Chance of Precipitation"
372 msgid "Fetching forecast info..."
373 msgstr "Iragarpen argibideak eskuratzen"
377 msgstr "Mapa eta alertak"
409 msgstr "ERREPRODUZITU DISKOA"