3 "Project-Id-Version: e2 AC3 Lip Sync Turkish Locale\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-03-05 00:27+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:00+0200\n"
7 "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
8 "Language-Team: http://www.hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
13 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:30
17 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
18 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
20 msgstr "AC3 Dudak senkronu"
22 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
23 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
24 msgid "sets the AC3 audio Delay (LipSync)"
25 msgstr "AC3 ses gecikmesini ayarlayın"
27 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
28 msgid "AC3 Lip Sync Setup"
29 msgstr "AC3 Dudak senkron ayarları"
31 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
32 msgid "Setup for the AC3 Lip Sync Plugin"
33 msgstr "AC3 dudak senkron eklentisi"
35 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:72
36 msgid "Switch to user key- delays"
37 msgstr "Kullanıcı tuş gecikmelerine geç"
39 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:73
40 msgid "Switch to calculated key- delays"
41 msgstr "Hesaplanan tuş gecikmelerine geç"
43 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:81
44 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:84
45 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:141
46 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:305
47 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:309
48 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:310
53 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:82
56 msgstr "%s gecikmesi:"
58 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:83
63 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:87
64 msgid "Channel audio:"
67 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:92
68 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:58
72 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:93
76 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:94
78 msgstr "Ses izini seç"
80 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:98
81 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:59
85 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:215
87 msgid "Save current %(audio)s delay of %(delay)i ms to key"
88 msgstr "Geçerli %(audio)s izi için %(delay)i ms gecikmeyi, tuşa kaydet"
90 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:219
94 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:228
95 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:288
96 msgid "Invalid selection"
97 msgstr "Geçersiz seçim"
99 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:247
100 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:248
102 msgid "Save %s delay"
103 msgstr "%s gecikmesini kaydet"
105 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:249
106 msgid "Save both delays"
107 msgstr "İki gecikmeyide kaydet"
109 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:252
110 msgid "Which delays do you want to set"
111 msgstr "Hangi gecikmeyi kaydetmek istiyorsunuz?"
113 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:284
115 msgid "Saved %(audio)s value: %(delay)i ms"
116 msgstr "%(audio)s izi için %(delay)i ms gecikme kaydedildi"
118 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:326
119 msgid "Select the key you want to set to %i ms"
120 msgstr "%i ms gecikmeyi atamak istediğiniz tuşu seçin"
122 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:332
124 msgid "Key %(key)i (current value: %(value)i ms)"
125 msgstr "%(key)i tuşu (mevcut değer: %(value)i ms)"
127 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:337
128 msgid "Setting key canceled"
129 msgstr "Tuş tanımlama iptal edildi"
131 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:341
133 msgid "%(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
134 msgstr "%(Key)s tuşuna %(delay)i ms gecikme süresi atandı"
136 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:42
137 msgid "Minimum delay"
138 msgstr "Minimum gecikme"
140 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:43
141 msgid "Maximum delay"
142 msgstr "Maksimum gecikme"
144 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:44
145 msgid "Step in ms for arrow keys"
146 msgstr "<> tuşlarına basıldığında atlanacak süre (ms)"
148 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:45
149 msgid "Wait time in ms before activation:"
150 msgstr "Aktivasyondan önce bekleme süresi (ms):"
152 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:49
154 msgid "Step in ms for key %i"
155 msgstr "%i tuşuna basıldığında atlanacak süre (ms)"
157 #: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:60
158 msgid "Recalculate..."
159 msgstr "Tekr. hesapla"
161 #~ msgid "Use user delays"
162 #~ msgstr "Kullanıcı gecikmesini kullan"
163 #~ msgid "Use calc. delays"
164 #~ msgstr "Hesaplanmış gecikmeyi kullan"